; Opera language file version 2.0 ; Copyright � 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2003-10-06 08:34 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="da" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Dansk" Charset="iso-8859-1" Build.Win=3218 Version.Win=7.21 DB.version=111 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="Kunne ikke f� forbindelse til serveren" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="Forbindelse lukket af serveren" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="Gentagne fors�g p� komplet indl�sning af denne side mislykkedes.\r\n\r\nDer kan v�re et problem p� serveren." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="Kunne ikke f� forbindelse til serveren" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="Kunne ikke finde serveren" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="Adressen er ikke tilg�ngelig fra denne maskine." ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="Intern kommunikationsfejl" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="Netv�rk ikke tilg�ngeligt. Kontakt din systemadministrator." ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="Ugyldig adresse" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="Netv�rksproblem" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="Serveren pr�vede at omdirigere til en ugyldig adresse.\r\nOplys venligst dette til Webmasteren for denne hjemmeside." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="Kunne ikke f� forbindelse til proxyserveren" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="Kunne ikke finde proxyserveren" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="Kunne ikke f� adgang til proxyserveren. Serveren er ikke tilg�ngelig" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="Kunne ikke f� forbindelse til proxyserveren. Adgang n�gtet" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="Netv�rksblokering" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="Netv�rksproblemer. Kontroller dine netv�rksdrivere." 32885="Forbindelsen til serveren afbrudt (timeout). Pr�v venligst igen senere" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="Resurseproblemer for netv�rksforbindelse. Pr�v igen" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. 32882="Denne Winsock-implementering mangler vigtige funktioner." 32870="Forkert winsock-version" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="Intern programfejl." 20001="Vent venligst indtil det nuv�rende udskrivningsjob er f�rdigt." 20002="Kunne ikke oprette et nyt vindue. Ikke nok hukommelse eller resurser" 20003="Adressetype er ukendt eller ikke underst�ttet." ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="Ingen startside er defineret. Definer en." 20009="MIME-typen er allerede defineret" 20011="S�gestreng ikke fundet." 20013="Kunne ikke etablere forbindelse til printeren." 20014="Angiv venligst hvilket program, der skal bruges til at vise filen" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="Kunne ikke udskrive side. Tjek, om printeren er tilg�ngelig" 20016="Udskriver side" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="Serveren afviste foresp�rgslen.\r\nDenne adresse er ikke tilg�ngelig." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="Adressen ikke fundet" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="Server eller fil ikke fundet" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="Serveren mangler n�dvendige funktioner" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="Problem opstod under dekodning af data. Skyldes muligvis �delagte data." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="HTTP-tilslutningsmetoden blev ikke accepteret af serveren" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="Serveren kunne ikke sende acceptable data" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="Timeout under kommunikation med serveren" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="Konflikt med eksisterende resurse p� server" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="Adressen er ikke l�ngere tilg�ngelig" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="L�ngde for HTTP-data p�kr�vet" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="HTTP-forh�ndsvilk�r mislykkedes" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="For mange data i HTTP-foresp�rgslen" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="HTTP-adressen er for lang" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="Serveren kunne ikke genkende indholdstypen" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="Serveren kunne ikke sende den efterspurgte del af filen" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="Forventet HTTP-data ikke modtaget" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="Fejl i kommunikation til HTTP-gateway" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="Tjenesten er overbelastet eller ikke tilkoblet. Pr�v venligst igen senere" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="Forbindelse til HTTP-gateway afbrudt (timeout)" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="HTTP-versionen blev ikke accepteret" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="Autentificering mislykkedes. Indholdet kan v�re up�lideligt" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="Proxy-autentificering mislykkedes. Indholdet kan v�re up�lideligt" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP-server ikke tilg�ngelig" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="Intern fejl i FTP-modulet" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="Kunne ikke f� forbindelse til FTP-serveren, muligvis\r\n pga. for mange brugere. Pr�v venligst igen senere." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="Bruger ikke fundet p� FTP-serveren" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="Forbindelse til denne FTP-server kr�ver brugernavn og kodeord" 33061="FTP-katalog ikke fundet" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="Fil ikke fundet" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="Forbindelse lukket af FTP-serveren" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="Kunne ikke �bne FTP-datakanal" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="Kunne ikke �bne filen" 20017="Printerskalaen kan kun s�ttes mellem 20% og 400%. Angiv venligst gyldig v�rdi" 20018="Maks. antal forbindelser til en enkelt server skal v�re mellem 1 og 99." 20019="Maks. antal forbindelser skal v�re mellem 1 og 999." 20020="Antallet af historik-linjer skal v�re mellem 0 og 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="Serveren returnerede ingen data" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="Adgang til denne fil n�gtet" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="Filen eksisterer ikke" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="Kunne ikke skrive til denne fil. Disken er fuld." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="Intern cache-fejl" 20045="Resurser opbrugt. Kunne ikke indl�se tekst." ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="V�lg..." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="Intet Telnet-program angivet. Angiv den fulde sti til et telenet-program i Indstillinger." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="Intet v�rtsnavn angivet" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="Intet TN3270-program angivet. Angiv den fulde sti til et TN3270-program i Indstillinger." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="Intet v�rtsnavn angivet" 20226="Dekorationsfiler (*.zip)|*.zip|Alle filer (*.*)|*.*|" 20050="HTML-filer|*.htm;*.html|Tekst-filer|*.txt|GIF-filer|*.gif|JPEG-filer|*.jpg;*.jpeg|BMP-filer|*.bmp|Lydfiler|*.wav|AVI-videofiler|*.avi|MIDI-musikfiler|*.mid;*.midi|Gemt vinduesops�tning|*.win|XML-filer|*.xml|Typografikark|*.css|Alle filer (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML-filer (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Tekst-filer (*.txt)|*.txt|GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alle filer (*.*)|*.*|" 20052="Programfiler (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|" 30120="Lydfiler (*.wav)|*.wav|Alle filer (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med privat n�gle) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alle filer|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med privat n�gle) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alle filer|*.*|" 20227="Kommaseparerede filer (*.csv)|*.csv|Alle filer (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="Angiv brugernavn og kodeord for denne side." ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="Kunne ikke autentificere for side. Angiv brugernavn og kodeord igen" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="Angiv brugernavn og kodeord for denne proxyserver." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="Kunne ikke autentificere for proxyserver. Angiv brugernavn og kodeord igen." 20118="CSS-filer (*.css)|*.css|HTML-filer (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alle filer (*.*)|*.*|" 20341="Billeder|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Alle filer|*.*|" 20059="GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alle filer (*.*)|*.*|" 20073="Meddelelse(r) sendt" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="Ukendt dokument eller intet dokument angivet" 20075="Kunne ikke oprette Opera-kataloget. Pr�v igen med et gyldigt katalog" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="Adressetypen kr�ver brug af en proxyserver. Angiv en proxyserver i Indstillinger." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="Billede" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="Dette er et s�gbart indeks" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" Overf�rsel afbrudt!" 20084="Dette er en intern type og kan ikke slettes." 22509="Slet filtype" 20085="Er du sikker p�, du vil fjerne filtype-associeringen: [%s] ?\n\n Opera vil s� ikke l�ngere vide, hvordan filer af denne type skal h�ndteres." 20086="Denne type er intern og kan ikke omd�bes." 20090="�bn e-postfil" 20091="Gem e-postfil" 32886="Kunne ikke finde systemfilen WSOCK32.DLL. Det kan v�re, du bliver n�dt til at (gen)installere dine dine netv�rksdrivere." 20093="Opera e-post" 30101="Importer e-post fra Eudora�" 30100="Importer e-post fra Outlook Express�" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Kommasepareret adressebogsfil)" 30104="(Netscape Mail)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(UNIX-postkassefil)" 30108="Ingen underst�ttede programmer fundet!" 30110="Angiv mappen, hvor du har din Outlook Express e-post (postkasser)." 30111="Angiv mappen, hvor du har din e-post (postkasser)." 16615="Du kan indstille disse valg, hvis du �nsker at se specifikke reklametyper" ; Search strings 17059="&Indstillinger..." 17060="S�getype" 17061="N�gleord" 17062="<Standard>" ; Search with x 17063="%s-s�gning" ; Search for x 17064="%s-s�gning" ; Search x-domain 17065="%s-s�gning" ; Search in page 17066="S�g p� siden" 30121="Opera kunne ikke oprette et vindue pga. systemets resurser er ved at slippe op.\nFrigiv resurser ved at lukke vinduer i Opera eller andre k�rende programmer." 25409="Windows-resurser" 25410="Systemets resurser er ved at slippe op." 17056="H�ndelse" 17057="Lydfil" 22461="&�bn fil" 22462="&�bn fil med %s" 22464="Hvad �nsker du at g�re?" 22463="Advarsel! Du b�r altid virustjekke filer, f�r de �bnes." 22468="Ukendt server" 22515="Dokument:" 22516="Billeder:" 22517="Total:" 22518="Hast.:" 22519="Tid:" 22736="Ugyldigt download-katalog" 22735="Du fors�gte at downloade til et ugyldigt katalog." 20094="Ugyldig v�rdi for margen. Den skal v�re mellem 0 og 5 cm." 20098="Ingen modtager angivet. Angiv venligst en modtager eller en nyhedsgruppe." 20101="Kunne ikke afspille multimedie-fil. Tjek, om enheden er korrekt installeret." 21020="Kunne ikke k�re programmet. Windows er l�bet t�r for hukommelse eller filen er �delagt." 21021="Filen ikke fundet." 21022="Stien ikke fundet." 21023="Kunne ikke k�re programmet. Ikke nok hukommelse." 21024="Kunne ikke k�re programmet. Et bibliotek (DLL) lader til at v�re �delagt." 21025="Kunne ikke k�re programmet. Programmet kr�ver 32-bit-Windows-udvidelser." 21026="Program til filtypen er ikke angivet." 21027="Kunne ikke k�re programmet." 21030="Kunne ikke k�re programmet. Windows er l�bet t�r for hukommelse eller programfilen er �delagt." 21031="Program ikke fundet." 21032="Programsti ikke fundet." 21033="Kunne ikke k�re programmet. Ikke nok hukommelse." 21034="Kunne ikke k�re programmet. Et bibliotek (DLL) lader til at v�re �delagt." 21035="Kunne ikke k�re programmet. Programmet kr�ver 32-bit-Windows-udvidelser." 21036="Kunne ikke k�re programmet." 20102="Signaturfiler(*.sig)|*.sig|Tekstfiler (*.txt)|*.txt|Alle filer (*.*)|*.*|" 22505="Du skal angive en MIME-type." 22506="MIME-type ikke angivet" 22512="Denne MIME-type er allerede angivet.\n\n%s\n\nVil du overskrive den?" 22513="Overskriv MIME-type?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unused. 20103="Kunne ikke udskrive siden. Printeren mangler papir." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="Moderkatalog" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="Katalog" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="Navn" 22497="Type" 22498="St�rrelse" 22499="Tid" 20200="Normal" 20201="Overskrift 1 <H1>" 20202="Overskrift 2 <H2>" 20203="Overskrift 3 <H3>" 20204="Overskrift 4 <H4>" 20205="Overskrift 5 <H5>" 20206="Overskrift 6 <H6>" 20207="Pr�formateret tekst <PRE>" 20208="Links <A>" 20230="Formular-tekstfelt, enkelt linje" 20212="Formular-tekstfelt, multilinje" 20213="Formular-knap, tekst" 20214="CSS skrifttype-familie serif" 20215="CSS skrifttype-familie sans-serif" 20216="CSS skrifttype-familie cursive" 20217="CSS skrifttype-familie fantasy" 20218="CSS skrifttype-familie monospace" 22072="Adressen er for lang." ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for ; Opera to complete the current task. 21002="For lidt hukommelse." 21249="S�geresultater" 21180="Personlig bj�lke" 21181="Tom side" 21199="Ny mappe" 21200="Tilf�j" 21201="Tilf�j" 21202="Menu" 21248="S�g" 21193="Ny side" 21203="Nyt" 21204="�bn" 21205="Gem" 21206="Udskriv" 21207="Kopier" 21208="S�g" 21209="Tilbage" 21210="Opdater" 21211="Frem" 21212="Startside" 21213="G� til" 21214="Aktiv" 21215="SideOmSide" 21216="Overlap" 21217="Skole" 21218="MIME" 21254="Kvikliste" 21255="Fuld" 21197="G� til" 21198="S�g" 21194="Forts�t" 21195="Genoverf�r" 21196="Stop" 21010="Udskrift" 21011="Som sk�rm" 21012="Aktiv ramme" 21013="Alle rammer" 21050="Luk alle vinduer?" 21051="&Bogm�rker" ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been ; enqueued for sending to the server. 21059="Foresp�rgsel lagt i k� for afsendelse til %s..." ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to ; fetch a document from. 21060="S�ger efter v�rtsnavn %s..." ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the ; requested document. 21061="Forbinder til v�rt %s..." ; Used in the progress bar when sending a document request to the server. 21062="Sender foresp�rgsel til %s..." ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document ; from the server. 21063="Modtager data fra %s..." ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a ; requested document. 21064="Forbinder til netv�rk/modem..." ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to ; fetch a requested document from. 21065="S�ger efter komplet servernavn..." ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the ; server before fetching a requested document. 21066="Opretter sikker forbindelse..." ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a ; requested document. 21067="Forbinder til proxy..." ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be ; set up, to fetch a requested document. 21760="Venter (#%2) p� forbindelse til %1" ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the ; server. 21074="Fuldf�rt foresp�rgsel til %s" ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after ; requesting a document. 21068="40 sekunders timeout er aktiveret. Venter p� data..." ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera ; waits for 40 seconds before showing the warning message. 33045="Der lader til at v�re et problem p� denne server.\n\nHvis indl�sningen ikke afslutter normalt, b�r du stoppe overf�rslen og sende formulardataen igen." ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to ; automatically receive this kind of cookie. 21077="Venter p� bruger godkender cookie(s)..." ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the ; cookie exists. 21078="Venter p� DNS-bekr�ftelse af cookie-dom�ne(r)..." ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port ; specification that is not the default port for that protocol, and is ; among the ones that Opera uses internally (for example ; www.example.com:25) in the URL field. 33050="Adgang til denne port er deaktiveret af sikkerhedsm�ssige grunde." ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does ; not match the server name. 33051="Serveren pr�vede at gemme en ulovlig cookie. Kombinationen af serverens v�rtsnavn og dom�ne-attributten for denne cookie er ikke acceptabel, og cookien er derfor blevet afvist\r\n\r\nDu b�r evt. bede hjemmesidens Webmaster om at oprette gyldige cookies." ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the ; domain stated in the cookie in the DNS. 33052="Serveren pr�vede at gemme en cookie for et dom�ne uden en registreret IP-adresse. Dette er ikke acceptabelt af sikkerhedsm�ssige grunde, og cookien er derfor blevet afvist\r\n\r\nDu b�r evt. bede hjemmesidens Webmaster om at oprette en IP-adresse til dom�net angivet i cookien." 22726=", dette plug-in er deaktiveret" 21080="Opstart af Opera" 21081="Afslutning af Opera" 21082="Side indl�st" 21079="Overf�rsel f�rdig" 21083="Mislykket overf�rsel" 21084="F�lg link" 22259="Hurtigbesked modtaget" 22260="Kontakt opkoblet (online)" 21111="Ingen" 22522="Ingen dekoration" 22469="Intet program angivet som fremviser for %s-filer; du er n�dt til at angive et program til at �bne disse filtyper.\nTryk p� [Avanceret]-knappen og angive hvilket program, der skal bruges." 22470="Intet program fundet" 25142="V�lg en lydfil, der skal afspilles ved en h�ndelse" 21100="Windows-resurser lave. For at undg� problemer b�r du lukke nogle vinduer eller et program." 21101="Windows-resurser lave. For at undg� problemer b�r du lukke nogle vinduer eller et program." 21104="Den gemte vinduesfil lader til at v�re �delagt og kan derfor ikke bruges." 21112="Vinduesops�tning for Opera (*.win)|*.win|Alle filer (*.*)|*.*|" 21247="Vis" 21233="Send" 21234="Inkluder" 21235="Stop" 21236="Indl�s" 21237="Vis" 21238="Ingen" 21239="Farve" 22502="Forfatter" 22503="Bruger" ; View source button 22571="HTML" 20105="Side" 20108="Denne formular bliver sendt via e-post. Hvis du �nsker at g�re din e-postadresse tilg�ngelig for modtageren af formularen, s� tryk [Ja]. Hvis du �nsker at bruge en anonym e-postadresse, s� tryk [Nej]" ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit ; an HTML form insecurely. 20111="Denne formular bliver sendt uden kryptering. Vil du forts�tte?" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues ; to to the new destination. 20119="Denne server �nsker at omdirigere din formular.\n\nTryk [Ja] for at sende formularen til den nye destination (POST)\n\nTryk [Nej] for at forts�tte til den nye destination uden at sende formularen (GET).\n\nTryk [Annuller] hvis du ikke �nsker at forts�tte." 21401="Ingen" 21402="Lav" 21403="Middel" 21404="H�j" 21405="Ingen sikkerhed p� serveren" 21407="Lav sikkerhed p� serveren" 21409="Middel sikkerhed p� serveren" 21411="H�j sikkerhed p� serveren" 21406="Lav sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder" 21408="Middel sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder" 21410="H�j sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder" ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network ; security preferences. 21250="Certificeringscentre (CA)" ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network ; security preferences. 21251="Personlige certifikater" 21252="Fors�g p� at forbinde til serveren mislykkedes." 21253="Overf�rselsfejl" 21258="Ulovligt eller ikke-verificerbart certifikat." 21259="Ikke-underst�ttet certifikat." 21260="Certifikatet er blevet tilbagekaldt af udstederen." 21261="Certifikatet er udl�bet." 21262="Certifikatet er ukendt." 21265="Certifikatet er gyldigt, men adgang n�gtet." 21271="Intern fejl" 21274="Fejl i certifikatk�dens r�kkef�lge." 21272="Ingen acceptable SSL 2-enkrypteringsmetoder fundet." 21273="Ukendt fejl opdaget." 21319="Denne server underst�tter kun SSL 2. Hvis du vil forbindes med denne server bliver du n�dt til at sl� SSL 2 til i Indstillinger." 21276="Sikker forbindelse: advarsel (%u)" 21277="Sikker forbindelse: advarsel (%u) fra serveren" 21278="Sikker forbindelse: fatal fejl (%u)" 21279="Sikker forbindelse: fatal fejl (%u) fra serveren" 21280="Angiv venligst sikkerhedskodeord" 21281="Angiv venligst det gamle sikkerhedskodeord" 21282="Angiv venligst det nye sikkerhedskodeord" 21283="Angiv venligst igen det nye sikkerhedskodeord" 21284="Forkert kodeord, skriv venligst det korrekte sikkerhedskodeord" 21285="�ndring af sikkerhedskodeord mislykkedes." 21388="Dit kodeord b�r mindst v�re 6 tegn best�ende af mindst �t tal og �t alfabetisk tegn" 21320="Angiv venligst et sikkerhedskodeord" 21286="Disse personlige certifikater er registerede i databasen." 21287="Disse certificeringscentre er registerede i databasen." 21288="Installer dette certificeringscenters certifikatk�de i databasen?" 21289="Installer denne personlige certifikatsk�de i databasen?" 21330="Installer denne PEM-kodet certificatsk�de i databasen?" 21291="Du skal til at sende en foresp�rgsel til denne server. Vil du forts�tte?" 21293="Serverens certifikat passede ikke med dens v�rtsnavnet. Accepter?" 21378="Et af certifikaterne, som blev pr�senteret af serveren, er udl�bet. Vil du acceptere certifikatet?" 21309="Serveren bad om et certifikat. V�lg et af disse certifikater, eller tryk [Annuller] for ikke at sende noget." 21331="Certifikats signaturer kunne ikke genkendes." 21464="Dette certifikat kan ikke anvendes til dette form�l." 21303="Installer centercertifikat" 21304="Installer klientcertifikat" 21336="Installer PEM-certifikat" 21305="V�lg klientcertifikat" 21306="Advarsel om certifikat" 21307="Forkert certifikatnavn" 21308="Certifikat udl�bet" 21377="Servercertifikat udl�bet" 21312="Dette certifikat er udl�bet. Slet det og installer et nyt." 21314="Certifikatudstederen blev ikke fundet" 21321="Serverens certifikatsk�de er ikke komplet, og udstederen er ikke registeret. Accepter?" 21322="Rod-certifikatet for denne server er ikke registeret. Du kan installere dette certifikat. Accepter/installer?" 21315="Dit certifikat er blevet installeret, og du kan anvende det, men Opera kunne ikke verificere det. Udstederen af dette certifikat mangler. Installer udstederens certifikat hvis tilg�ngeligt." 21311="Installer" 21323="Etablering af sikkerhedskodeord mislykkedes." 21316="Certifikat-installeringen mislykkedes." 21317="Klientcertifikatet havde ingen tilsvarende privat n�gle i databasen." 21318="Fejl i r�kkef�lge i certifikatk�den." 21324="Et andet klientcertifikat er allerede installeret for denne n�gle. Installation mislykkedes." 21325="Et andet certifikat eksisterer allerede for mindst et af de installerede certificeringscentre. Disse blev ignoreret." 21326="Genererer n�gle" 21327="Vent venligst; Opera genererer din private n�gle." 21328="Alle krypteringsmetoder er deaktiverede i Indstillinger" 21329="Certifikatet er ukendt eller har ugyldigt format." 21332="Sikkerhedsoperationer er ikke tilg�ngelige." 21333="Sikkerhed er ikke aktiveret." 21334="Denne sikkerhedsoperation er ikke aktiveret." 21335="Uden denne sikkerheds-DLL kan Operas sikkerhedsfunktioner muligvis ikke bruges" 21337="Accepter" 21338="Serverens certifikat havde ulovlig navnesammens�tning" ; Max 30 characters 21344="Tilkobling" ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!! 21346="Modulus:" 21347="modulus:" 21348="Eksponent:" 21349="offentligEksponent:" 21350="privatEksponent:" 21351="primtal1:" 21352="primtal2:" 21353="eksponent1:" 21354="eksponent2:" 21355="koefficient:" 21364="Ikke-underst�ttet n�glealgoritme " 21365="Ukendt udvidelse af objekt-ID " 21367="Ukendt signaturalgoritme " 21368="Certifikatversion: %ld\r\n" 21369="Serienummer: %s\r\n" 21370="Ikke gyldig f�r: " 21371="\r\nIkke gyldig efter: " 21372="\r\nFingeraftryk: " 21373="\r\n\r\nAlgoritme for offentlig n�gle: " 21374="\r\nSignaturalgoritme: " 21375="\r\nUdvidelser:\r\n" 21376=" (Kritisk)" 21461="\r\n\r\nFingeraftryk for offentlig n�gle (SHA-1):\r\n " ; Max 199 chars 21366="%u bit privat n�gle. Genererede %s.\r\nURL: %s" 21362="Certifikatet kan ikke bruges til SSL-klient- og serverautentificering eller til at udstede SSL-certifikater." 21356="Certifikatet kan bruges til SSL-klientautentificering." 21357="Certifikatet kan bruges til SSL-serverautentificering." 21358="Certifikatet kan bruges til SSL-klient- og serverautentificering." 21359="Certifikatet kan bruges til at udstede SSL-certifikater." 21360="Certifikatet kan bruges til SSL-klientautentificering og til at udstede SSL-certifikater." 21361="Certifikatet kan bruges til SSL-serverautentificering og til at udstede SSL-certifikater." 21363="Certifikatet kan bruges til SSL-klient- og serverautentificering og til at udstede SSL-certifikater." ; Used in a popup error message when the server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32901="Serveren kr�ver en autentificeringmetode, som ikke underst�ttes." ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32902="Proxyserveren kr�vede en autentificeringmetode, som ikke underst�ttes." ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a ; page outside of the given security realm. 32907="Denne URL findes ikke i listen over URLer, der kan autentificeres i det givne omr�de.\r\nKan ikke sende autentificeringsbevis." ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server. 21386="Uploader fil(er) til server" 21380="Kunne ikke gemme e-posten i Udbakken." 21382="Funktionen er ikke tilg�ngelig i denne specialversion af Opera." 21379="Denne funktion er deaktiveret" 21383="Drivere" ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some ; platforms. 21384="Plug-ins" ; Used as title of the generated history list page, when the user has ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history. 21385="Historik" 21400="Plug-in-kataloger er blevet gennems�gt.\nPlug-ins for nye filtyper er blevet aktiveret.\nPlug-ins for kendte typer blev tilf�jet, men ikke aktiveret." ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21415="Cache" ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file ; is cached in memory and not to a file. 22493="(Hukommelse)" 22491="Kildekode for" ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL ; opera:blank in the URL field. 22492="Tom side" ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21416="Filnavn" 21417="Adresse" 21418="St�rrelse" 21420="�nsker du virkelig at afbryde denne overf�rsel?" ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins' ; button, and new plugins needs to be activated. 21764="Vil du associere plug-in'et "%1" med typen "%2"?" 21421="Vil du associere dette plugin med typen?" 21425="Din pr�veperiode har %i dage tilbage" 21428="Uregisteret version" 21501="Tilf�j side her..." 21502="S�t til aktiv mappe" 21504="�bn alle bogm�rker" 21508="Flere bogm�rker..." ; Docked hotlist window 21516="Kvikliste" 21517="Titel" 21518="Bes�gt" 21520="Oprettet" 21525="Administrer bogm�rker..." 21519="V&is" 21600="Et kaldenavn kan ikke indeholde punktum, kolon eller skr�streg." 21601="Ulovligt kaldenavn" 21609="Dine bogm�rker er sorteret alfabetisk.\n\nDu bliver n�dt til at v�lge "egne orden" i Vis-menuen\n for bogm�rker, f�r du selv kan �ndre ordnen af dine bogm�rker." 21610="Bogm�rker sorteret alfabetisk" ; Open file dialog 21511="Tilf�j fil til bogm�rker" 21512="�bn bogm�rkefil" 21513="Opera-bogm�rkefiler (*.adr)|*.adr|HTML / Netscape-bogm�rkefiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Alle filer (*.*)|*.*|" 21514="Opret ny bogm�rkefil" ; Autoimport after install 21950="Auto-importeret" 21951="Netscape-Bogm�rker" 21952="Internet Explorer-foretrukne" ; Save file 21551="Opera (*.adr)|*.adr|" 21606="Advarsel" 21607="Er du sikker p�, du vil slette disse %li elementer?" 21608="Bekr�ft sletning af flere elementer" 22520="Kommandoafgivning via musebev�gelse" 22521="Du har udf�rt en kommandoafgivning via musebev�gelse for f�rste gang.\n\nDisse kommandoer aktiveres af musebev�gelser\nmens den sekund�re museknap holdes nede.\n\nTryk [Hj�lp] for at f� mere at vide om kommandoafgivning via musebev�gelse.\n\n�nsker du at forts�tte med at bruge kommandoafgivning via musebev�gelse?" ; Skin removal 22523="Fjern dekoration af &forgrund" 22524="Fjern dekoration af &baggrund" ; Use skin from button set (buttons.ini) 22738="Brug dekoration fra knappes�t?" 22737="Knappes�ttet indeholder ogs� dekorationer til for- og/eller baggrund.\n�nsker du at anvende dem?" 22739="Klik her for at k�be Opera og fjerne reklamebanneret" ; Serial number stuff 22004="Opera-registrering" 22001="Opera er allerede registreret.\nVil du �ndre registreringsinformationen?" 22002="Registreringsinformationen, du har angivet, lader ikke til at v�re korrekt.\nTjek, om du har angivet den korrekt." 22003="Opera er nu registeret." 22005="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/>." 22006="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/>." 21300="Genveje" 21301="Indeks" 21342="N�r Opera er lukket." 21343="Denne cookie vil kun blive sendt til sikre servere i dom�net." 21393="Denne cookie kan blive sendt til enhver server i dom�net." 21394="Denne cookie vil kun blive sendt til denne sikre server." 21395="Denne cookie vil kun blive sendt til denne server." 21396="Denne cookie vil blive slettet fra databasen." 21397="Den fra kommandolinjen valgte Indstillingsfil skal opgraderes for at virke med denne version af Opera. Opgraderingen vil bryde kompatibiliteten med tidligere versioner af Opera. Vil du forts�tte med opgraderingen? Hvis du trykker [Annuller] vil den standardvalgte Indstillingsfil blive brugt i stedet." 22071="Overf�rsler" 22232="Brugerdefineret" 21431="Din historikliste-fil er �delagt og vil blive ryddet." ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia ; to be alerted of JavaScript errors. 32825="Udf�relse af JavaScript mislykkedes" 21450="Scriptk�rsel mislykkedes." 21451="Kompilation af scriptet mislykkedes." ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML ; document. This is not likely to happen. 21452="javascript:-URLer kan kun k�res fra et HTML-dokument." ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript ; library at startup. 21453="Kunne ikke indl�se systemfilen ES262-32.DLL. JavaScript vil ikke blive udf�rt." ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program. 21454="Udf�rer JavaScript..." 22073="At lukke overf�rselsvinduet vil stoppe alle igangv�rende overf�rsler.\n\nEr du sikker?" 22074="Annuller overf�rsler?" 22076="Navn" 22075="St�rrelse" 22080="Type" 22077="Forl�b" 22078="Tid" 22079="Hastighed" 22085="F�rdig" 22108="F�rdig (str. passer ej)" 22086="Stoppet" 22087="Fejl" 22089="Ukendt" 22090="Stop" 22091="Forts�t" 22186="Fjern fra listen" 22187="Overf�r igen" 22092="�ben skal" 22109="Kopier filinformation" 22093="Stop valgt overf�rsel?" 22236="Den installerede sprogfil er ikke skrevet til Opera build %s.\n\nTryk [Ja] for at genstarte Opera med det indbyggede engelske sprog.\n\nTryk [Nej] for at bruge sprogfilen med mulighed for sprogfejl til f�lge." 22094="Filer" 22096="Ny" 22095="Rediger" 22099="Fejl" 22120="Filer" 22121="Alle filer" 22122="Alle filer (*.*)" 14121="Stop udf�relsen af scripts p� denne side" 25266="Vis &ikke denne dialog igen" 22151="Ny mappe" ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries ; to read the content of a password input element in a form in a HTML ; document. 22486="Sikkerhedsadvarsel fra JavaScript" ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the ; content of a password input element in a form in a HTML document. 21430="Et script fors�ger at l�se et kodeord via formularen.\n\nVil du give scriptet adgang til dit/dine kodeord?" 22102="Kunne ikke lukke opkaldsforbindelser (timeout)" 22103="Luk opkaldsforbindelser?" 22104="Du er opkoblet til %sVil du lukke disse opkaldsforbindelse(r)?" 22107="Kunne ikke l�se filen med "Dagens tip"" 22114="Egenskaber for bogm�rkemappen" 22125="Egenskaber for kontaktmappen" 22115="Egenskaber for bogm�rket" 22117="Bogm�rker" 22118="Kontakter" 34304="Forkert PIN-kode" 34305="Kunne ikke bekr�fte signaturen" 34306="Kortl�seren er allerede i brug" 34307="Der kan v�re problemer med kortet." 34308="Dit kortnummer passer ikke med nummeret til nogen af modtagerne i e-posten" 34309="Kunne ikke kryptere (udefineret fejl)" 22110="Bogm�rker" 22111="E-post" 22112="Kontakter" 22158="Panel" 22159="Panel" 22160="Panel" 22124="Ti&lf�j til alle" 22127="Mappe" 22128="Navn" 22415="Kunst / Kultur" 22416="Bil / Motor" 22417="B�ger / Magasiner" 22418="Computer / Spil" 22419="Computer / Teknologi" 22420="Madlavning" 22421="Mode / Butikker" 22422="Finans / Investering" 22423="Mad / Vin" 22424="Helse / Fitness" 22425="Hus / Have" 22426="Film" 22427="Musik" 22428="Nyheder / Begivenheder" 22429="Videnskab / Uddannelse" 22430="Sport / Hobbyer" 22431="Rejse / Fritid" 22432="Uspecificeret" 22433="Under DKK 170.000" 22434="DKK 170.000-244.999" 22435="DKK 245.000-339.999" 22436="DKK 340.000-514.999" 22437="DKK 515.000-680.000" 22438="Over DKK 680.000" 22439="1900-1929" 22440="1930-1949" 22441="1950-1959" 22442="1960-1969" 22443="1970-1979" 22444="1980-1989" 22445="1990 el. senere" 22446="Mand" 22447="Kvinde" 22448="Enlig" 22449="Enlig for�lder" 22450="Gift" 22451="Gift, med b�rn" 22452="Grundskole" 22453="Gymnasium" 22454="Begr�nset videreg�ende udd." 22455="Kortere videreg�ende udd." 22456="Universitet (Bachelor)" 22457="H�jere universitetsgrad" 21470="Denne side �nsker at gemme cookien\r\n %s="%s"\r\n\r\nDenne v�rdi vil %sblive sendt til %sdokumenter p� %s%s%s%s og stier startende med /%s.\r\n\r\n" 21471="kun " 21472="sikre sider " 21473="serveren " 21474="alle servere p� dom�net " 21475=", port(e) " 22233="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/." 22234="Opgrader Opera" 21476="Cookien slettes n�r Opera lukkes." 21477=", men -- medmindre du tilsides�tter dette -- cookien vil blive slettet, n�r Opera lukkes." 21478="Cookien er gyldig indtil %s%s\r\n\r\n" 21479="Cookien er gyldig indtil %s og er udl�bet, alle andre cookies med samme navn vil blive slettet.\r\n\r\n" 21480="Tjenesten har sendt f�lgende besked ang. cookiens hensigt: "%s"\r\n" 21481="\r\nMere information kan findes p� <%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21482="Tjenesten stiller information om sine cookies til r�dighed p� <%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21483="\r\nDu kan se denne side ved at klikke p� "Vis kommentar"-knappen herunder.\r\n" 21484="Accepter denne samt opdateringer indtil Opera lukkes" 21485="Accepter uden �ndringer" 21486="Accepter, men slet n�r Opera lukkes" 21487="Accepter, men gem n�r Opera lukkes" 21488="Accepter cookies fra denne server" 21489="Afvis cookies fra denne server" 21490="Accepter cookies fra dette dom�ne" 21491="Afvis cookies fra dette dom�ne" 21499="\r\n----------------------\r\nKomplet foresp�rgsel om cookie:\r\n\r\n" 21738="Accepter tredjeparts-cookies fra denne server" 21739="Afvis tredjeparts-cookies fra denne server" 21740="Accepter tredjeparts-cookies fra dette dom�ne" 21741="Afvis tredjeparts-cookies fra dette dom�ne" 21492="Afvis alle uden at sp�rge" 21493="Vis i dialogboks med flere valgmuligheder" 21494="Behandl som angivet under server-administrationen" 21495="Accepter alle uden at sp�rge" 21496="Accepter kun cookies sat til serveren selv" 21497="Afvis alle uden at sp�rge" 21746="Vis i dialogboks med flere valgmuligheder" 21498="Accepter alle uden at sp�rge" 22183="Opera skal genstartes, f�r dine �ndringer kan tr�de i kraft.\n\nVil du lukke Opera?" 22184="Afslut Opera?" 22185="Standardvalgt sprog (engelsk)" 22210="Ingen underst�ttet version af Java Runtime Environment kunne findes.\nDu bliver n�dt til at installere version 1.2 eller nyere af Java Runtime Environment fra Sun.\nJava automatisk deaktiveret for denne k�rsel.\nVil du sl� Java fra for fremtidige k�rsler?" 22211="Operas Java-klasser har ikke rettigheder nok til at k�re.\nEnten kunne opera.policy-filen ikke findes, eller s� giver policy-filen\nikke rettigheder til opera.jar-filen. Java-applets vil ikke virke." 22212="Den installerede version af Java Runtime Environment er ikke kompatibel med denne version af Opera. Download JRE 1.2 eller senere fra <http://www.javasoft.com>." 22213="Java-DLLen findes ikke, hvor registeret\nsiger, den skal v�re. Der lader til at v�re fejl\ni din Java-installation. Java-applets vil ikke virke." 22214="Kunne ikke oprette Java Virtual Machine." 22215="Java Virtual Machine blev afsluttet.\n\nJava er deaktiveret under resten af denne k�rsel." 22216="Java Virtual Machine blev afbrudt.\n\nJava er deaktiveret under resten af denne k�rsel." 22217="Kunne ikke registrere egne Java-metoder.\n\nEnten bruger du en gammel opera.jar-fil eller s�\nfindes den ikke i Opera-Classpath'en. Java-applets vil ikke virke." 22218="Vil du se installationsinstruktioner til Java Runtime Environment?" 22219="Kunne ikke finde opera.jar-filen\nEnten har du ikke angivet 'OPERA CLASSPATH' under [JAVA]-delen\ni din opera.ini-fil, eller s� har den en forkert sti.\nJava-applets vil ikke virke." 22220="Kunne ikke finde opera.policy-filen.\nEnten har du ikke angivet 'SECURITY POLICY' under [JAVA]-delen\ni din opera.ini-fil, eller s� har den en forkert sti.\nJava-applets vil ikke virke." 22221="Java-sikkerhed" 22222="Et signeret program (applet) sp�rger efter flere rettigheder. Vil du give dette program fuld adgang?" 22123="Ingen fundet" 22173="Fejl ved afsendelse af e-post" 22174="Intet eksternt e-postprogram angivet." 22175="Fejl ved afsendelse af e-post" 22176="Kunne ikke starte eksternt e-postprogram" 22179="E-post" 22182="Egenskaber for din Opera e-postkonto er ikke rigtigt sat op.\nVil du �ndre indstillingerne for e-post nu?" 22180="Det valgte eksterne e-postprogram er ikke angivet.\nVil du �ndre indstillingerne for e-post nu?" 22181="Der er ikke angivet et standardvalgt e-postprogram p� din computer.\n�nsker du at �ndre dine indstillinger for e-post nu?" 22177="Advarsel" 22178="Det valgte eksterne e-postprogram findes ikke\neller har ikke en gyldig konto sat op.\n\nUdf�r �ndringer alligevel?" 21720="Identificer som Opera" 21721="Identificer som Mozilla %s" 21723="Identificer som MSIE %s" 21730="Accepter fra server" 21731="Accepter fra dom�ne" 21732="Afvis fra server" 21733="Afvis fra dom�ne" 21742="Accepter tredjeparts fra server" 21743="Accepter tredjeparts fra dom�ne" 21744="Afvis tredjeparts fra server" 21745="Afvis tredjeparts fra dom�ne" 21736="Accepter ugyldige stier" 21737="Afvis ugyldige stier" 21734="&Afvis" 21735="Ac&cepter" 14217="Annuller &Vis udskrift\tP" 14218="&Vis udskrift..." 22240="V�lg det katalog, der indeholder dine sprogfiler" 22514="Brugerdefineret" ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents. 13043="Send" ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents. 13044="Tilbagestil" ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents. 13045="Knap" ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document. ; Followed by a more specific XML error message. 13046="XML-fortolkning mislykkedes" ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text ; input element in a WML document, and the input did not match the format ; specification. 13047="Den indg�ende data er ikke gyldig." 11463="&Sidebj�lke" 11462="&Personlig bj�lke" 11458="Vis s�gemuligheder" 11461="Vis &paneler" 11326="Genneml�b efter sidste anvendelse" 11327="Genneml�b efter sidebj�lken" 11328="Genneml�b uden at vise liste" 11459="V�lg kataloget, hvor Eudora er installeret" 11460="Angiv kataloget, hvor du under Outlook Express har e-posten (postkassefilerne)" ; Preferences dialog options 11521="Reklamer" 11500="Tilg�ngelighed" 11501="Standardbrowser" 11502="Skrifttyper" 11503="E-post" 11504="Filtyper" 11505="Historik og cache" 11506="Browserudseende" 11524="Sidefremtoning" 11507="Sprog" 11508="Multimedie" 11509="Netv�rk" 11511="Programmer og stier" 11512="Personlig information" 11513="Plug-ins" 11514="Personlig ukr�nkelighed" 11515="Sikkerhed" 11516="Lyde" 11517="Start og afslutning" 11522="S�g" 11518="Browserindretning" 11519="Vinduer" 11626="Kategorier" 11621="Tager nye indstillinger i brug, vent venligst..." 11627="Navn" 11628="Beskrivelse" 11629="Sti" 17035="MIME-type" 17036="Filekstensioner" ; Unicode block names for the international font preferences 11525="Automatisk" 11526="Ingen skrifttyper tilg�ngelige" 11527="Arabisk" 11528="Armenisk" 11529="Latin (grundl�ggende)" 11530="Bengalsk" 11531="Cherokee" 11532="Valutasymboler" 11533="Kinesisk (forenklet)" 11534="Kinesisk (traditionel)" 11535="Kyrillisk" 11536="Devanagari" 11537="Etiopisk" 11538="Generel tegns�tning" 11539="Georgisk" 11540="Gr�sk" 11541="Gr�sk Udvidet" 11542="Gujarati" 11543="Gurmukhi" 11544="Halv- og helbredde former" 11545="Hangul" 11546="Hebr�isk" 11547="Hiragana" 11548="CJK-symboler og -tegns�tning" 11572="Kanji" 11549="Kannada" 11550="Katakana" 11551="Khmer" 11552="Lao" 11553="Latin-1 Till�g" 11554="Latin Udvidelse-A" 11555="Latin Udvidelse-B" 11556="Latin Yderligere Udvidelse" 11557="Malayalam" 11558="Mongolsk" 11559="Myanmar" 11560="Tal-former" 11561="Ogham" 11562="Oriya" 11563="Runer" 11564="Sinhala" 11565="Syriac" 11566="Tamilsk" 11567="Telugu" 11568="Thaana" 11569="Thai" 11570="Tibetansk" 11571="Canadisk-indiansk" ; About page 11700="Om Opera" 11701="Registreringsinformation" 11702="Registreret" 11703="Navn" 11704="Organisation" 11705="Pr�ve" 11706="Stier" 11707="System" 11708="Indstillinger" 11709="Opera-katalog" 11710="Gemte vinduer" 11711="Bogm�rker" 11712="Plug-in-sti" 11713="Cache" 11714="Hj�lpedokumenter" 11715="Java" 11716="Tredjeparts" 11717="Opera Software takker grupper og personer, som er n�vnt herover, for deres medvirken." 11718="Versionen af installeret Java Runtime Environment er ikke underst�ttet af denne version af Opera" 11719="Intet Java Runtime Environment installeret" 11720="Ja" 11721="Nej" 11722="Ikke tilg�ngelig" 22248="pixels" 22250="bits per pixel" 22249="bytes" 22244="Fejlmeddelelse" 22251="animeret i %i delbilleder" 22168="Gem filer" 22169="�bn filer" 22170="Fil ikke fundet." 22171="Ugyldigt filnavn." 22167="Tjek venligst, at stien og filnavnet er korrekt." 22510="byte" 22252="B" 22253="KB" 22254="MB" 22255="GB" 22256="TB" 22257="/s" 22480="Java ikke installeret" 22465="V�lg mappe til at gemme filer" 22481="Version" 22482="Build" 22483="Platform" 22484="Versionsinformation" 22485="System" 22568="Partner" 22245="Et problem opstod, da Opera pr�vede at forbinde sig til printeren. Tjek din indstilling af printeren. Hvis du har en netv�rksprinter s� tjek netv�rksforbindelsen." 22246="Printerproblem" 22247="Printer" ; Hotlists toolbar buttons 10927="Vis-menu for Kontakter" 10926="Opret ny kontakt-mappe" ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar 10925="Tilf�j kontakt" 10920="Tilf�j aktive side til bogm�rker" 10921="Opret ny bogm�rke-mappe" 10922="Vis-menu for Bogm�rker" 14494="Vil du\n\n lukke alle vinduer,\n slette alle ikke-holdbare cookies,\n slette alle kodeord,\n slette hele historikken\n og slette alle sider i cache, som indeholder kodeord el. kryptering?" 14495="Slet private data" 22163="Kildekoden i dette vindue er blevet redigeret. Vil du gemmne den?" 22164="(�ndret) " 22235="Side" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline ; mode and then requested Opera to access information that is only ; available online. 21433="Frakoblet arbejdstilstand er aktiveret (offline). Kan ikke �bne\n\n%s\n\nVil du skifte til opkoblet arbejdstilstand (online)?" 22569="minut" 22237="minutter" 22570="sekund" 22723="sekunder" 22238="sidst brugt" 22239="Du har angivet en ulovlig opdateringsv�rdi.\n\nKun tal kan bruges, og opdateringsv�rdien kan ikke v�re nul." ; XML error message used at top of the document, following string 13046, ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and ; character count to help finding the error in the XML file. 25001="ikke nok hukommelse" 25002="syntaksfejl" 25003="intet element fundet" 25004="ikke vel-formet" 25005="ikke lukket symbol" 25007="fejlplaceret tag" 25008="dupliker attribut" 25009="v�s efter dokumentelement" 25010="Ugyldig parameterentitetreference" 25011="udefineret entitet" 25012="rekursiv entitetreference" 25013="asynkron entitet" 25014="reference til ugyldigt tegnnummer" 25015="reference til bin�r entitet" 25016="reference til ekstern entitet i attribut" 25017="xml-fortolkningsinstruks ikke i begyndelsen af ekstern entitet" 25018="ukendt kodning" 25019="kodning angivet i XML-deklaration er ikke korrekt" 25020="ikke-lukket CDATA-sektion" 25021="fejl i fortolkning af ekstern entitetreference" 25022="dokument er ikke standalone" 25000="ukendt fejl" ; Error messages from XML 25023="Linje:" 25024="Tegn:" 22154="Ugyldig v�rdig for '%s'" 21765="'%1' indeholder en ugyldig v�rdi.\nEt tal mellem %2 og %3 er p�kr�vet.\n\n" 22156="Vil du tilbagestille denne v�rdi?" 22157="Tilbagestiller til sidste gyldige v�rdi." 22243="Ukendt" 21766="%1 elementer i %2 mapper, %3 elementer i alt" ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field. 21463="Sikkerhedsadvarsel:\n\nDu er ved at g� til en adresse indeholdende et brugernavn\n\n Brugernavn: %s \n Server: %s\n\nEr du sikker p�, du vil g� til denne adresse?" 22161="Ikke fundet" 22162="Kunne ikke finde teksten " 21120="Vis alle brevhoveder" 21122="Dato" 21123="Fra" 21124="Emne" 21125="Til" 21121="Kopi" 21126="Blindkopi" 22703="Kun billeder" 22704="Kun tekst" 22705="Billeder med tekst under" 22706="Billeder med tekst til h�jre" 22715="Accepter pop-op'er" 22716="Afvis pop-op'er" 22717="�bn pop-op'er i baggrunden" 22718="�bn kun pop-up'er aktivt efterspurgt" 25316="Bekr�ft sletning" 25317="Bekr�ft en permanent sletning af dette panel.\n\n%s" 25318="Tilf�j Kvikliste-panel?" 22729="V�lg" 22730="Opera er sat til at �bne med din gemte vinduesops�tning" 22731="Opera er sat til at �bne med din startside" 22732="Opera er sat til at forts�tte fra hvor du sluttede sidst" 22733="Opera er sat til at �bne uden browservinduer" 22734="Klik her for at �ndre dette" 17171="Google" 17187="AllTheWeb" 17189="Super" 17202="Ama&zon.com" 17174="Prissammenlign" 17175="&TechTracker" 17176="Dom�nenavn" 17178="Aktiek&urser" 17180="Billede" 17181="Video" 17179="&Mp3/Audio" 17188="Google-grupper" 17182="Opera-support" 17183="S&�g p� siden" 17203="Nyheder" 21747="Angiv kodeordet, der beskytter n�glen" 21748="Angiv et kodeord til at beskytte den eksportede private n�gle" 21749="Angiv kodeordet igen" 21750="Importer privat n�gle" 21751="Importer n�gle og certifikat" 21752="Vil du importere den private n�gle og disse vedh�ftede certifikat(er)?" 21753="Vil du importere den private n�gle gemt i denne fil?" 21754="Importering af den private n�gle og certifikat mislykkedes" 21755="Der var ingen privat n�gle i filen" 21756="Den importerede private n�gle passede ikke til det vedlagte certifikats n�gle. Operation mislykkedes." 30211="Automatisk proxy-konfiguration mislykkedes. \nProxy-konfigurationen er automatisk deaktiveret for denne k�rsel." 22728="Du kan udf�re webs�gninger i adressefeltet" 25411="Ekstern ramme for e-post" 25412="Indl�sning af ekstern kilde i ramme undertrykt:" 10018="L�g alle vinduer overlappende" 10724="Veksel mellem forfatter- og brugerudseende" 10596="Angiv v�rdi for sidezoom (tryk p� pilen for liste)" 10009="Kopier markeret tekst til udklipsholderen" 10247="Billedvisning: Vis (cachen)/Indl�s (download)/Ingen visning" 10072="G� til startside" 10052="G� til bogm�rker i den aktive mappe" 10000="Surf i et nyt vindue" 10031="G� frem til n�ste side (tryk p� pilen for alle fremover)" 10001="�bn en fil p� din lokale maskine" 10059="G� til webside" 10032="G� tilbage til forrige side (tryk p� pilen for alle tilbageover)" 10004="Udskriv siden" 10069="Indtast Internetadresser her (tryk p� pilen for tidligere indtastede adresser)" 10056="Hent den seneste version af siden" 10002="Gem side p� din lokale maskine" 10227="S�g efter tekst p� siden" 10143="Stop indl�sningen af siden" 10019="L�g alle vinduer side om side" 13010="Skjul/vis Kviklisten" 13011="Vis siden p� hele sk�rmen (veksel med F11 p� tastaturet)" 13030="Vis siden, som den vil fremst� udskrevet" 10314="S�g p� Internettet efter indtastet tekst" 10313="Indtast din Internets�gning her (tryk p� pilen for andre s�gemuligheder)" 10308="G� til websiden angivet i adressefeltet" 14134="Forts�t overf�rsel" 14135="Overf�r igen" 14136="Afbryd overf�rsel" 14137="Vis-menu for Overf�rsel" 16245="Skriv en e-post til denne person" 16246="Tilf�j denne person til Kontakter" 4000="Kan ikke k�re " 4001="Kan ikke danne dialogboks " 4002="Kan ikke indl�se menu " 4003="Kan ikke indl�se ikon " 4004="Kan ikke indl�se billede " 4005="Kan ikke danne vindue " 67003="St�rrelse" 67004="V" 67005="S" 67007="Tryllestav" ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is ; loading/starting up. 67008="Starter virtuelle maskine for Java..." ; Attribution-line when replying to a mail 67009="%:Date:, %f skrev:" ; Attribution-line when forwarding a mail 67010="\\n\\n------- Videresendt meddelelse -------\\nFra: %:From:\\nTil: %:To:\\nEmne: %:Subject:\\nDato: %:Date:\\n" ; Attribution-line when followup to a news message 67011="%:Date:, %f skrev:" ; Attribution-line when replying by mail to a news message 67012="%:Date:, skrev du i %:Newsgroups::" ; Attribution-line when forwarding by mail a news message 67013="\\n\\n---- Videresendt Usenet-meddelelse ----\\nFra: %:From:\\nNyhedsgrupper: %:Newsgroups:\\nEmne: %:Subject:\\nDato: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n" 67020="Tryllestav" 67021="Tjekker mappe" 67022="Henter mapper" 67023="Henter krop" 67024="Henter vedh�ftning." 67025="Opretter mappe" 67026="Sletter mappe" 67027="Omd�ber mappe" 67028="Abonnerer p� mappe" 67029="Sletter meddelelse" 67030="Vedh�fter meddelelse" 67031="Gemmer flag" 67032="Kontakter server" 67033="Forkert e-postst�rrelse" 67034="Forkert brugernavn" 67035="Forkert kodeord" 67036="Intern fejl" 67037="E-posten eksisterer ikke!" 67038="Problem under fors�g p� at slette meddelelse fra server " 67039="TLS er ikke tilg�ngelig p� denne server. For at f� e-post fra denne serverskal du deaktivere sikker forbindelse." 67040="Uspecificeret" 67041="POP3-server ikke tilg�ngelig. Problemer med netv�rket?" ; About page 67042="E-postkatalog" 67043="Serveren pr�vede at udf�re en ulovlig omadressering" ; Used in index category in M2 67044="IMAP-mapper" 67045="Fremvisning" ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...' 67046="S�ger efter" ; Formats the M2 display of time today 67047="I dag %X" ; Used in M2 when a message has no label 67048="Intet m�rkat" ; Priority of a M2 message 67049="H�jest prioritet" 67050="H�j prioritet" 67051="Lav prioritet" 67052="Lavest prioritet" ; Used in Mail|Manage Account 67053="Konto" 67054="Status" ; Used in Mail|Newsgroups 67055="Abonnerer" 67056="Status" 67057="Gruppe" ; Received news index in m2 67058="Modtaget fra nyhedsgrupper" ; Received list index in m2 67059="Modtaget liste" ; Clipboard index in m2 67060="Udklipsholder" ; Prefix for newsservers in serverlist in m2 67061="Grupper ved" ; Prefix for mailservers in serverlist in m2 67062="E-post for" ; Name for a new Imap folder in M2 67063="Ny" ; Status-message when sending messages in M2 67064="Sender..." ; Status-message when checking for messages in M2 67065="Tjekker..." ; Status-message when getting messages in M2 67066="Henter meddelelser (%u/%u)" ; Status-message when done fetching messages in M2 67067="%u modtaget" ; Status-message when no messages was fetched in M2 67068="Ingen meddelelser modtaget eller sendt" ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed 67069="S�tning af brevhoved for Fra ("%s") eller Organisation ("%s") mislykkedes" ; The From-address is not given according to standards 67070="Ugyldig Fra-adresse" ; M2 was unable to mime-encode a message 67071="MIME-enkodning mislykkedes" ; Store::AddMessage failed 67072="Kunne ikke gemme meddelelse" ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages 67073="Kunne ikke finde Udkast eller Udbakke" ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it 67074="Flytning af meddelelse til Udbakke mislykkedes" ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted 67075="Flytning af meddelelse til Udkast mislykkedes" ; M2 got an error-message while sending a message 67076="Afsendelse af meddelelse mislykkedes." ; Default name for new indexes in M2 67077="Ny fremvisning" ; Used for invalid mbox files in M2 67078="Fil er ikke gyldig" ; Used various places in the import-code in M2 67079="Importeret" ; Progress-information in M2 import-code 67080="allerede importeret" ; Used in the M2 Import Mail wizzard 67081="Importer element" ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail 67082="<klip>" ; The file being downloaded is already being written to the selected file, ; this is not possible! 67083="Filen er allerede ved at blive hentet" 67084="Der bliver allerede skrevet til filen. V�lg et andet filnavn" ; Period to view e-mails from 67085="I dag" 67086="Uge" 67087="M�ned" 67088="Tre m�neder" 67089="�r" 67090="Evig" ; Remove folder warning dialog title 67091="Fjern fremvisning" 67092="Er du sikker p�, du vil oph�ve abonnementet p� denne nyhedsgruppe?" 67093="Er du sikker p�, du vil slette denne fremvisning?" 67094="Er du sikker p�, du vil oph�ve abonnementet p� denne IMAP-mappe?" ; Start a full search from the mail hotlist panel 67095="Start s�gning" 67096="Ingen meddelelser valgt" 67097="Ingen fremvisning valgt" ; Title of button in compose window 67098="Blindkopi" 67099="Retursvar til" 67100="F�lg op til" 67101="Gruppe" 67102="(%d ul�st)" 67103="(%d ul�st, %d totalt)" 67104="Vedh�ftning" 67105="St�rrelse" 67106="Ingen e-postadresse angivet. Rediger kontoinformation" 67107="Mangler server-indstillinger" 67108="Konto har ikke en udg�ende e-postserver angivet" 67109="Ugyldig Fra-adresse" 67110="Konto mangler e-postadresse" 67111="Ugyldig meddelelse" 67112="Mangler adresse eller emne" 67113="Annuller meddelelse" 67114="Er du sikker p�, du vil annullere denne meddelelse?" ; Priority of a M2 message 67115="Normal prioritet" 67116="G� til webadressen her" 67117="Kvikfind" 67118="Zoom" 67119="Statuslinje" 67120="Fjern konto" 67121="Er du sikker p�, du vil fjerne denne konto?" 67122="Administration af kontoer" 67123="Egenskaber for konto" 67124="%s-server " 67125="Indkommende %s server" 67126="Udg�ende %s server" 67127="Tegnkodning" 67128="Serveroprydning" 67129="Vil du slette de l�ste meddelelser p� serveren?" 67130="Type" ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs 67131="Vis ikke denne dialog igen" 67132="N�ste >" 67133="< Tilbage" 67134="F�rdig" 67135="Ingen" 67136="Middel" 67137="St�rk" 67138="Eller" 37139="Og" 67140="Emne" 67141="Navn p� afsender" 67142="Fra-brevhoved" 67143="Til-brevhoved" 67144="Kopi Til-brevhoved" 67145="Retursvar til-brevhoved" 67146="Nyhedsgrupper-brevhoved" 67147="Ethvert brevhoved" 67148="Hele meddelelsen" 67149="Indeholder" 67150="Ikke indeholder" 67151="Korresponderer med regexp" 67152="Korresponder med meddelelser hvor " 67153="Eller hvor " 67154="Og hvor " 67155="emne" 67156="navn p� afsender" 67157="ethvert brevhoved" 67158="hele meddelelse" 67159="indeholder" 67160="ikke indeholder" 67161="korresponderer med regexp" ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar 67162="Egenskaber for %s" 67163="Hent Opera-dekoration" 67164="Henter dekoration..." 67165="Anvend hentet dekoration" 67166="Vil du beholde denne dekoration?" 67167="Dekorations navn:" 67168="Ophavsmand:" 67169="Download mislykkedes" 67170="Alle meddelelser" 67171="Sidste �r" 67172="Sidst m�ned" 67173="Forrige session (auto-gemt)" 67174="Start med tom side" 67175="Har hentet %d bytes" 67218="Slet" ; Status-message when messages was sent in M2 67361="%u sendt" 67504="Meddelelseskrop ikke hentet" 67506="Almindelig e-post (POP)" 67507="IMAP" 67508="Nyhedsgruppe" 67509="Importer e-post" 67510="OperaMail web-post" 67511="Importer fra Opera 5/6" 67512="Importer fra Eudora" 67513="Importer fra Netscape 6/7" 67514="Importer fra Outlook Express" 67515="Importer generel mbox-fil" 67516="Postkasse-mappe:" 67517="Netscape prefs-fil (prefs.js):" 67518="Generel mbox-fil:" 67540="Tjek" ; Added in front of server response when POP server returnes an error 67561="Servers svar:" ; Used when IMAP folder subscription fails 67589="�ndring af mappe-abonnering mislykkedes! Abonneringen af mappen var m�ske allerede oph�vet/sat p� serveren" ; Used when mailserver reports that it does not support TLS 67590="TLS er ikke underst�ttet p� denne server!" ; Generic error when connection to IMAP server failed 67591="Forbindelse til IMAP-server mislykkedes." ; Precedes IMAP alert messages 67592="Bibehold meddelelser p� server" ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server 67593="Mappenavnet "%s" er blevet �ndret til "%s"." ; Used when appending a message to an IMAP folder 67594="Tilf�jelse af meddelelse til en mappe mislykkedes." ; Used when copying an IMAP message failed 67595="Kopiering af meddelelse mislykkedes." ; Used when local storing of IMAP message failed 67596="Lokal opbevaring af hentet meddelelse mislykkedes. Meddelelsen vil blive hentet igen ved det n�ste tjek for nye meddelelser." ; Used by M2 POP backend when storing a message fails 67597="Opera pr�vede at modtage meddelelse %d (UIDL %s) fra POP3-serveren, men kunne ikke gemme den p� din maskine." ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server 67598="Kunne ikke f� forbindelse til serveren" ; M2 SMTP error message 67599="Meddelelse sendt, men det var ikke muligt at flytte den ud af udbakken" 67600="Afsendelse af e-post mislykkedes. SMTP-serveren er m�ske ikke sat rigtigt op? E-post lagt i k�" 67601="SMTP-tjeneste ikke tilg�ngelig" 67602="Intern fejl" 67603="Midlertidig serverfejl" 67604="Serverfejl" 67605="Syntaksfejl for modtager" 67606="Modtager ikke tilg�ngelig" 67607="Modtager ikke lokal" 67608="Ingen server angivet" 67609="SMTP-fejl" 67610="Fejl ved modtager" 67611="Fejl ved bekr�ftelse" 67612="TSL ikke underst�ttet af server" 67613="SMTP-authentication er ikke underst�ttet af serveren" 67614="Uspecificeret SMTP-fejl" ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk 67615="Kunne ikke gemme; m�ske pga. et beskadiget filsystem eller en virusscanner (%i)" ; String used in customize toolbar box 68124="Dokument" 68125="Billeder" 68126="Totalt " 68127="Hastighed" 68128="Tid g�et" 68129="Forl�bsstatus" 68130="Generel" 68131="Ur" 68132="Identificer som" ; Imported bookmarks are stored in this folder 68133="Netscape-bogm�rker" 68134="Internet Explorer-foretrukne" 68135="KDE1-bogm�rker" 68136="Konqueror-bogm�rker" ; String to be used in preference font list for UI fonts 69221="Menutekst" 69222="V�rkt�jslinje-tekst" 69223="Dialogtekst" 69224="Paneltekst" ; String to be used in preference font list 69225="Tekst for e-postskrivning" ; String to be used in preference font list to identify a system default ; font 69226="(Standard)" ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually ; is because needed authentication isn't fulfilled. 69229="Server har opgivet forbindelsen. Den kr�ver m�ske autentificering?" ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string ; here 69240="Spol tilbage" ; Label in the displayed header of a news/mail message 69244="Organisation" 69245="Nyhedsgrupper" 69246="F�lg op til" 69247="Retursvar til" 69248="Videresendt fra" ; Title string of the HTML text that displays certificate data 69249="Certifikat-information" ; Header string for the detailed listing of certificate data 69250="Detaljer" ; DSA Private Key key list item 69251="Privat n�gle (X)" ; DSA Public Key list item 69252="Offentlig N�gle (Y)" ; Component P of DSA key 69253="DSA Komponent P" ; Component Q of DSA key 69254="DSA Komponent Q" ; Component G of DSA key 69255="DSA Komponent G" ; Diffie Hellman Private Key component 69256="DH Privat N�gle" ; Diffie Hellman Public Key Component 69257="DH-offentlig n�gle" ; Diffie Hellman Modulus Key component 69258="DH-modulus" ; Diffie Hellman Generator Key component 69259="DH-generator" ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts. 69260="" 67544="Hent ops�tning af Opera-v�rkt�jslinje" 67545="Henter ops�tning af v�rkt�jslinje..." 67546="Anvend ops�tning af v�rkt�jslinje" 67547="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af v�rkt�jslinjer?" 67548="Hent ops�tning af Opera-menu" 67549="Henter ops�tning af menu..." 67550="Anvend ops�tning af menu" 67551="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af menu?" 67552="Hent ops�tning for Mus i Opera" 67553="Henter ops�tning af mus..." 67554="Anvend ops�tningen af mus" 67555="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af mus?" 67556="Hent ops�tning for tastatur i Opera" 67557="Henter ops�tning af tastatur..." 67558="Anvend ops�tningen af tastatur" 67559="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af tastatur?" 67560="Kopi af" 67564="Er du sikker p�, du �nsker at stole p� denne udstedere?" ; Open file dialog 67565="Operas bogm�rkefiler (*.adr)|*.adr|" 67566="HTML / Netscapes bogm�rkefiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|" 67567="Konquerors bogm�rkefiler (*.xml)|*.xml|" ; InputAction treeview header 67576="Handlinger" 67577="Sammenh�ng af inddata og genveje" 67578="Ops�tning af tastatur" 67579="Ops�tning af mus" 67580="Ops�tning af v�rkt�jslinje" 67581="Ops�tning af Menu" 67582="Dekorationer" ; Fonts and colors preferences 67583="Type" 67584="Skrifttype" ; Cache preferences 67585="Automatisk" ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences ; dialog 67586="(Modificeret)" ; Info panel 67616="- ingen titel -" 67617="URL for hovedside:" 67618="Enkodning fra server (anvendt af Opera):" 67619="MIME-type fra server:" 67620="St�rrelse af hovedside:" 67621="Antal inline-elementer:" 67622="St�rrelse af inline-elementer:" 67623="Lokal cache-fil:" 67624="- ingen cache-fil -" 67625="Sikkerhed" 67626="Resume:" 67627="- ikke sikker -" 67628="Mere information" 67629="Rammer" 67630="Ramme:" 67631="Indlejrede rammer" 67632="IRamme:" 67675="Spol frem" 67679="Gem som" 67680="V�lg session-fil" 67681="Vinduer" 67682="Skriv notat her" 67683="Vedh�ft filer" 67685="Version" 67686="Kryptering" 67687="Lys" 67688="Normal" 67689="Fed" 67690="Start med tom side" 67691="Du er ved at �bne %d kontakter\n\nForts�t?" ; History and cache preferences 67692="Hver %d. minut" 67693="Hver %d. time " 67694="Hver time" 67695="Hver uge" 67696="Du er ved at �bne %d bogm�rker\n\nForts�t?" 67697="Din f�rste konto er blevet sat op\n\nOperas banebrydende M2-program til e-post og nyhedsgrupper\ner p� mange m�der anderledes i forhold til almindelige\npostprogrammer, og det anbefales derfor st�rkt, at du\nl�ser vejledningen.\n\nVil du l�se den nu?" 67698="Bruger M2" 67699="Pop-op i bunden af siden" 67700="Husk sidste st�rrelse" 67701="Maksimer altid " 67702="Overlap altid" ; Checkbox string in filetype dialog box 69261="Overf�r webadresse direkte til program" ; Used in preference dialog box (window page) 69262="�bn ny side ved siden af aktive" ; Info panel. When server does not supply an encoding 69263="- ikke oplyst -" ; Checkbox in download dialog for saving action 69266="Husk valg og vis ikke denne dialog igen" ; Certificate verification servername mismatch 69267="Serverens navn "%1" passer ikke med certifikatets navn "%2". Nogen pr�ver m�ske at aflurere dig." ; Certificate not yet valid 69268="Certifikatet for "%1" er ikke gyldigt f�r %2. G�r uret p� din computer rigtigt?" ; The certificate expired on the given date 69269="Certifikatet for "%1" er udl�bet %2. Webmasteren b�r opdatere certifikaterne." ; Certificate warning 69270="Du har �nsket at blive advaret om certifikater fra "%1"" ; Unknown certificate authority 69271="Certifikatet for "%1" er signeret af et ukendt certificeringscenter "%2".Det er ikke muligt at bekr�fte, at dette er et gyldigt certifikat" ; Unknown root certificate authority 69272="Rod-certifikatet fra "%1" er ikke kendt af Opera. Opera kan ikkebed�mme, om dette certifikat er til at stole p�." 69300="Serveren har opgivet forbindelsen under autentificering. Denne konto vil anvende en mindre sikker autentificering i stedet." 69301="Ny Opera tilg�ngelig" 69302="En ny version af Opera er tilg�ngelig.\nVil du hente den opdaterede version nu?" 69303="MP3-filer |*.mp3|" ; Typically telnet, tn3270, news, mailto 69304="Protokol" 69305="Program" ; Voice XML related message from the Voice log panel 69307="Statuslog for tale..." 69308="Tilf�jer ny knap med handling\n\n%s\n\nEr du sikker?" 69309="Ny knappe" 69312="Talelog" 69332="Sendt med M2, Operas banebrydende nyhedsgruppe-\nog e-postklient: http://www.opera.com/m2/" ; Status message when M2 is emptying trash 69333="T�mmer affald" ; Button text in startup dialog 69334="K�b Opera" ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode 69347="Opera vil blive tilbagestillet om %d sekunder pga. inaktivitet" 69348="Opera vil blive tilbagestillet om 1 sekund pga. inaktivitet" ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field 69349="Ryd" ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that ; requires online mode (eg. fetching mail) 69352="Frakoblet arbejdstilstand er aktiveret (offline).\n\nVil du skifte til opkoblet arbejdstilstand (online)?" 69353="Ukendt certificeringscenter for det pr�senterede certifikat" 69354="Handshake mislykkedes pga. eksport-restriktioner" 69355="Handshake mislykkedes pga. serveren ikke vil acceptere de aktive protokolversioner af SSL/TSL." 69356="Handshake mislykkedes pga. serveren kr�ver sikrere enkrypteringsmetoder end dem, der er aktive." 69357="Serveren �nsker at bringe en forbindelse i stand, der *ikke* enkryptererdataen, men kun verificerer integritet." ; Used in preference dialog box to control page redrawing 69358="Gentegn med det samme" 69359="Gentegn efter 1 sekund" 69360="Gentegn efter %d sekunder" 69361="Gentegn n�r indl�st" ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature 69362="Indl�sning" ; Used in mail filter dialog 69369="Meddelelser fra %s" ; Used in mail filter dialog box 69370="Skjul meddelelser fra andre fremvisninger" ; View title in mail title dialog box 69371="Fremvisning" ; Add filter dialog box 69373="Filtrer f�lgende meddelelser til denne fremvisning" 69374="Meddelelser fra afsender" 69375="Meddelelser hvor emne indeholder" ; Account properties dialog box 69376="Kontokategori" ; Message in reindex mail dialog box 69378="Det er n�dvendigt for Opera at genindeksere nogle af dine e-postmeddelelser.Hvis du annullerer nu, vil Opera forts�tte n�ste gang" ; Used in pref. dialog box 69379="K�b Opera og fjern reklamebanneret" ; Used in pref box (multimedia) 69380="Gentegn billeder med det samme" 69396="Skriv her et hurtigt svar til %s" 69397="korresponderer med regexp" 69398="Denne fremvisning og tilf�j filter" ; Used in javascript option dialog box 69399="Tillad �ndring af vinduers st�rrelse" 69400="Tillad flytning af vinduer" 69401="Tillad h�vning af vinduer" 69402="Tillad s�nkning af vinduer" ; Used in javascript option dialog 69403="Tillad �ndring af statusfelt" ; Opens javascript options dialog box 69404="JavaScript-valg..." ; Label for window handling options 69405="Vinduesh�ndtering" ; Option string for popup window management 69406="Maksimer altid, inklusiv pop-op'ere" ; Window handling mode string 69407="Foretr�k sider inden i vindue" ; Window handling mode string (SDI mode) 69408="Foretr�k separate vinduer" 69416="Netscape-Prefs (prefs.js)" 69417="Generel mbox-filer (*.mb?)" ; Message shown when downloaded skin can not be used 69421="Kunne forts�tte. V�lg en dekoration lavet til din version af Opera." 69431="S�ger links: " 69432="S�ger tekst: " 69433=" (Ingen korresponderende)" ; Dialog title and components ; Used in most dialogs 1="OK" 10362="OK" 2="Annuller" 10358="Annuller" ; Cookie properties 11005="&Navn" 11007="Do&m�ne" 11009="St&i" 11011="Op&rettet" 11013="&Sidst brugt" 11015="Udl&�ber" 11018="&Aktiveret" 11019="Kan &forkastes" 11020="&V�rdi" 10094="Hj�lp" 11022="Sikker" ; Opera as default browser 10961="V�lg filtyper og protokoller, som skal associeres med Opera." 10962="Filtyper" 11050="*.htm" 10963="*.html" 12055="*.xml" 11250="*.url" 10966="*.bmp" 10965="*.gif" 10964="*.jpeg" 11051="*.jpg" 11258="*.png" 10967="*.xbm" 10968="Protokoller" 10969="http" 10970="https" 10971="news" 10972="ftp" 10973="gopher" 10974="wais" 25177="Tjek, om Opera er standardbrowser ved opstart" 25241="Marker alt" ; Print 10103="Udskriver side..." ; Password required 14499="Bekr�ftelse" 17211="Adresse" 11140="Besked" 10178="Brugernavn" 10179="Kodeord" ; Send form without encryption? 11151="Vis &ikke denne dialog igen" 14100="Vil du sende denne formular ukrypteret over Nettet?" 14500="Advarsel" ; Use Opera 25176="Brug Opera som standard-webbrowser" 25174="Opera er ikke sat til at v�re standard-webbrowser p� din computer.\n\nVil du bruge Opera som dit standardvalgt program til at fremvise websider?" 25175="Vis &ikke denne dialog igen" 6="Ja" 7="Nej" ; Validate source 25268="Valider kildekode" 25267="Vil du uploade denne side fra din computer til en kildekode-validator (fejltjekker) p� Nettet?" ; Exit Opera? 25150="Gem vi&nduerne og vis n�ste gang" 14101="Ved afslutning" 11150="Vis &ikke denne dialog igen" ; Opera 10571="Meddelelse" ; Opera startup 10918="Opstart af Opera" 10701="Den forrige k�rsel af Opera blev afbrudt." 14124="&Forts�t fra hvor du sluttede sidst" 14125="Start som s&�dvanligt" 10649="Start uden vind&uer" 14126="&Avanceret..." ; Advanced startup settings 14127="Avancerede opstartsindstillinger" 10652="Minimer antal af &samtidige forbindelser" 10651="Minimer st�rrelsen af &netv�rksbufferen" 10415="Synkron DNS" ; Progress 10770="..." ; Password 10779="Skriv venligst dit sikkerhedskodeord" 10704="Dit kodeord skal mindst v�re 6 tegn, best�ende af mindst �t tal og �t alfabetisk tegn; ellers vil du blive bedt om at angive et nyt kodeord" ; Certificate 10766="Certifikatnavn" 10768="Udsteder" 10758="Tillad forbindelse til hjemmesider, der bruger dette certifikat" 10759="Vis dialogboks f�r brug at dette certifikat" 10775="Accepter" 10776="Installer" ; Performance 10214="Ydelse" 10213="Maks. forb. til en server" 10219="Maks. forbindelser totalt" 10434="St�rrelse p� &netv�rksbuffer (KB)" ; Personal information 11623="Personlig information" 10938="Denne information kan inds�ttes i formularer vha. h�jre-klik p� museknappen. " 10874="Fornavn" 10877="Efternavn" 10878="Adresse 1" 10881="Adresse 2" 10882="Adresse 3" 10884="Postnummer" 10886="Land" 10888="Telefon" 10890="Fax/mobil" 10892="E-post" 10894="Hjemmeside" 10896="Speciel 1" 10898="Speciel 2" 10900="Speciel 3" ; Fast bookmark access 10949="Angiv bogm�rkets kaldenavn" ; Server name completion 11029="Se efter maskine p� det lokale netv�rk" 11030="Pr�v automatisk navnefuldf�relse med" 11031="Pr�fiks" 11032="Suffiks" 14118="Du kan indtaste en kommasepareret liste af pr�fikser (fx "www,web") og suffikser (fx "dk,com,net,org")" ; Links in frame 11260="&Sorter" 11261="&Adresse" 11263="Genneml�b efter &forbogstav" 11292="�bn" 11264="&Kopier alle �" 11259="&Opdater" 11293="Luk" ; Import e-mail 11420="Importer fra" 11426="Programsti" 11427="V�lg..." 11439="Importer til" 11433="Importer til &ny konto" 11432="Importer til k&onto" 11424="Importer indstillinger" 11430="Importer e-pos&t" 11431="&Importer kontakter" 11421="OK" ; Tip of the day 12003="&Luk" 12006="<B>Vidste du..." 12009="Tip nr." 12000="Vi&s tip ved opstart" 12002="�" 12001="�" ; JavaScript execution error 14061="En fejl opstod under k�rsel af JavaScript p� denne side. Dette kan betyde, at siden ikke kan vises og/eller fungere optimalt." 14117="JavaScript-fejl" 14066="URL" 14065="Fejl" 14060="Vis &ikke denne dialog igen" ; Cookie server filters 11453="&Fjern" 11454="&Afvis" 11455="Ti&lf�j" ; Cookie security problem 14297="Accepter" 14298="Afvis" 14294="Adresse" 14293="Cookie" 11297="En sti i en cookie passer ikke med sidens adresse." 11298="Du b�r evt. bede hjemmesidens webmaster om at oprette gyldige cookies." 11299="Vil du acceptere denne cookie?" 14300="Vis ikke denne dialog igen" 14503="Lad [Accepter] og [Afvis] v�re g�ldende for hele dom�net" ; Update language file 25302="Sprogfil" 25303="Din Opera-sprogfil skal opdateres." 25304="Download ny sprogfil" 25305="Genstart Opera med engelsk sprog" 25306="Brug min eksisterende sprogfil" 14501="Vis &ikke denne dialog igen" ; Windows 14355="V&induesliste" 14350="&Aktiver" 14351="O&pdater" 14352="&Minimer" 14353="&Luk" ; Automatic window reload 14509="Aktiver" 14510="Alternativ" 14511="Opdater hver" 14518="minutter" 14513="sekunder" 14515="Forindstillet �" 14516="Opdater kun, hvis serveren siger, siden er udl�bet" ; Image properties 16055="Billede" 16056="Dimension" 16057="Dybde" 16058="Adresse" 16059="Billedtype" 16065="Filst�rrelse" ; File download 17010="Downloader fil fra Internettet" 17020="Fil" 17021="Server" 17014="<B>Hvad �nsker du at g�re?" 17012="Gem fi&l" 17015="Sp�rg altid f�r download af denne filtype" 17016="A&vanceret..." ; Delete private data 25155="Dette vil lukke alle vinduer, stoppe alle igangv�rende overf�rsler og derudover betyde udf�relse af det herunder n�vnte." 25166="Cookies" 25156="Slet midlertidige cookies" 25159="Slet alle cookies" 25167="Cache" 25157="Slet kodeordsbeskyttede sider og data" 25164="T�m hele cachen" 25168="Historik" 25160="Ryd historikken over bes�gte sider" 25161="Ryd historikken over indtastede adresser" 25163="Ryd historikken over bes�gte links" 25165="Ryd historikken over overf�rte filer" 25154="Kodeord" 25162="Ryd alle kodeord til e-postkontoer" 25169="Ryd alle tryllestavens kodeord" ; Select currency 25262="&Fra" 25264="&Til" ; Panel properties 25311="Panel" 25312="&Titel" 25314="&Adresse" ; Item properties 10942="&Titel" 10943="Kaldenavn" 10944="Adresse" 10945="Beskrivelse" 10820="Modermappe" 10824="Oprettet" 10825="Bes�gt" ; Contact folder properties 10941="&Navn" 14102="Sidst sendt" ; Bookmarks Properties 25100="&Kviklistenavn" 25102="Fil" 25103="Navn" 25105="&St�rrelse" 25107="&Mere �" 25108="Unicode" 25109="&Indhold" ; Go to page 10181="Skriv adressen p� en webside eller v�lg en adresse fra listen." ; Set home page 10455="Startside" 25371="Vis min startside hver gang, jeg starter Opera" ; Save windows 10661="Gem vinduesops�tning i fil" 10199="V�lg..." 10665="Vis disse vinduer hver gang jeg starter Opera" ; Confirm file upload 11108="Disse filer er ved at blive sendt til en anden computer. �nsker du at sende disse filer?" 11109="Destination" 11110="Formular-adresse" ; Print options 10208="Valg" 11080="Udskriv sidebaggrund" 14212="Udskriv top- og bundtekst" 11115="Skaler udskrift til" 10257="Sidemargener (i cm)" 10268="Top" 10266="Venstre" 10267="H�jre" 10269="Bund" ; Print preview 14275="Forh�ndsvis og udskriv" 14272="Side som p� &sk�rm" 14273="�n ramme per &ark" 14274="&Aktiv ramme" ; Register Opera 11193="Udfyld med registreringsinformationen, du fik, da du k�bte Opera." 11194="Navn" 11195="Organisation" 11196="Registreringskode" 11200="Personlig information" ; Preferences 10101="Anvend" ; Advertising 16601="Reklame" 16602="Land" 16604="F�dsels�r" 16606="K�n" 16608="�gteskabelig status" 16610="Uddannelse" 16616="Husholdningsindt�gt" 16612="Foretrukne kategorier" ; Privacy 11600="Personlig ukr�nkelighed" 10678="Aktiver log af URL-referencer" 10647="Aktiver automatisk omdirigering" 14498="Brug cookies til at spore kodeordsbeskyttede sider" 10677="Cookies" 25394="Aktiver cookies" 11456="Administration af cookies..." 11280="Slet cookies n�r afslutter Opera" 14299="Vis ugyldige dom�ner i dialogboks" 28507="Accepter cookies med ugyldige stier" 14305="Vis ugyldige stier i dialogboks" ; Accessibility 11315="Mus" 11317="Aktiver kommandoafgivning via musebev�gelse" 11329="Aktiver ordklik-menu" 11318="Venstreh�ndet frem- og tilbagebev�gelse med mus" 10096="Understreg Kvikliste-elementer, mark�ren er over" 11316="Tastatur" 13039="Aktiver automatisk fuldf�relse (dropdown)" 10788="Vis aktivt tekstelement som negativt" 10954="&Menulignende valg i Kvikliste" 10955="&Sk�rml�serkompatible menuer" ; Windows 11324="Genneml�b sider" ; Accessibility 10452="Hj�lpetekster" 10407="Vis hj�lpetekst til kna&pper" 10406="Vis hj�lpetekst til &links" 10947="Vis hj�lpetekst til &elementer (title-attribute)" ; Plug-ins 11601="Plug-ins" ; Programs 25405="Opera-programmer" 25406="Vis e-&postprogram" 25143="Stier" 10382="Opera-katalog" 25144="Download-katalog" 25146="V�lg..." 10359="Kildekodefremviser" 25249="Brug Opera" 25250="Brug eksternt program" 10360="V�lg..." 11116="Programmer" 10252="Telnet-program" 10253="V�lg..." 10958="TN3270-program" 10960="V�lg..." ; Fonts and colors 11055="&Mine skrifttyper og farver" 10093="V�lg" 12091="Minimum skriftst�rrelse (pixels)" 11049="Baggrundsfarve" 10484="V�lg..." 11728="Linkfremtoning" 10304="Min linkfremtoning..." 25248="International" 25247="Internationale skrifttyper..." ; File type 14128="Filtype" 10129="MIME-type" 10207="Filekstensioner" 10706="Handling" 10134="Vis download-dialog" 10128="�bn med Opera" 10127="Gem p� disk" 14129="�bn, n�r overf�relsen er f�rdig" 14130="Sp�rg ikke om mappe, men gem direkte i" 14132="V�lg..." 10546="�bn med standardvalgt program" 10133="�bn med andet program" 10717="Brug plug-in" ; Network 11606="Browser-identifikation" 12066="Internationale webadresser" 12065="Send alle internationalle webadresser som UTF-8" 11608="Proxyservere" 10391="Proxyservere..." 11609="Fuldf�relse af servernavn" 11035="Fuldf�relse af servernavn..." 11302="Serverfejl" 10447="Vis altid respons fra serveren" 10448="Vis altid di&alogboks" 10446="Vis respons fra serveren, n�r det er h&ensigtsm�ssigt" 11607="&FTP" 25236="FTP-stier relative til brugerkatalog" 11094="Absolutte FTP-stier" ; Link style 10282="Ikke bes�gt" 10098="Understreget" 10099="Gennemstreget" 10097="Farve" 10195="V�lg..." 10281="Bes�gt" 10283="Understreget" 10284="Gennemstreget" 10288="Farve" 10289="V�lg..." 10499="Bes�gte links markeret" 10500="dage" 10502="timer" 10480="Kant" 10481="Vis altid kant om billedlinks" 10703="Vis altid kant om links" ; International fonts 25251="Standardvalgt skrifttyper" 25252="V�lg skrifttype, der skal bruges, n�r teksten ikke vises korrekt." 25253="Skriftsystem" 25255="Normal skrifttype" 25258="Fastbredde-skrifttype" ; Browser look 11076="Knappes&�t" 10780="Vis &altid kant om knapper" 10946="Vis altid &farve p� knapper" 25238="Dekorationsbilleder" 17073="Dekoration af f&orgrund" 17074="V�lg..." 17072="Dekoration af baggrund" 17075="V�lg..." 10707="Skriftype og farver" 11268="Brug s&ystemets standardindstilling" 10691="Normal tekst" 10693="Inaktiv tekst" 10692="Kvikliste-tekst" 10857="Baggrund" 10694="Knappebaggrund" 10711="Forl�bsindikator" ; Cache 11611="Historik" 10223="&Frem og tilbage" 11612="adresser" 10261="Indtastet" 11613="adresser" 25152="Ryd" 10816="Bes�gt" 11614="adresser" 25151="Ryd" 10172="RAM-cache" 10226="&Aktiver automatisk RAM-cache" 10699="Cache do&kumenter" 10175="KB" 10174="Cache b&illeder" 10176="KB" 10329="Disk-cache" 11303="KB" 10339="Cache dokumenter" 10340="Cache billeder" 10341="Cache andre" 10342="T�m, n�r Opera lukkes" 10343="T�m nu" 10344="Servertjek" 10354="Dokumenter" 10345="Altid" 10346="Aldrig" 10347="Dage, timer, min." 10355="Billeder" 10363="Altid" 10364="Aldrig" 10365="Dage, timer, min." 10356="Andre" 10372="Altid" 10373="Aldrig" 10374="Dage, timer, min." 10829="Tjek altid omdirigerede" 11091="Tjek altid omdirigerede" ; Proxy servers 10171="Proxyservere" 10301="HTTP" 11305="Port" 10840="HTTPS" 11306="Port" 10300="FTP" 11307="Port" 10299="Gopher" 11308="Port" 10302="WAIS" 11309="Port" 10303="Brug ikke proxy p� adresserne herunder" 11320="Brug automatisk proxykonfiguration" ; E-mail client 11615="E-post" 13204="Brug Operas e-postprogram" 13208="Indstillinger..." 13209="Ny..." 13206="Brug standardvalgte e-postprogram" 13205="Brug specifikt e-postprogram" 13211="V�lg..." 13213="E&rstat manglende parametre med mellemrum" ; Toolbars 14310="V�rkt�jslinjer" 14325="Hovedv�rkt�jslinje" 14326="&Kvikliste" 14327="&Vinduer" 14328="&Adressefelt" 10256="Vis &side-knapper" 10243="Vis [&G� til]-knap" 10244="Vis S�g&e-felt og knap" 10245="Vis &zoom-felt" 10222="Vis forl�b i adressefeltet" 14320="Alle knapper lige &brede" 14333="Kant&ombryd v�rkt�jslinje" ; File types 11616="H�ndtering af filtyper" 10789="Bestem handling ud fra MIME-type" 25148="Bestem handling ud fra filekstension, hvis MIME-typen er up�lidelig" 10122="Ny..." 10135="Slet" 10465="Rediger..." ; Windows 11624="Vinduer" ; Windows - OBSOLETE? 25397="�bn vinduer &inden i Operas arbejdsomr�de (MDI)" ; Windows 10463="Maksimer altid nye sider" 12045="Fl&ydende Kvikliste inkl. ved udf�relse af 'side om side' og 'overlap'" 10102="&Placer vinduerne side om side ved oprettelse af nyt vindue" 10592="Browservinduer" 25372="Genbrug eksisterende side" 13040="&Undg� flimmer" 10828="Pop-op'er" 10590="Vis bladningsfelter (scroll)" 10591="Vis adressefelt" 10839="Vis vinduesst�rrelse" 12058="Hovedmenu" 11036="Vis &kommandoer i menuen Bogm�rker" 12059="Mak&s. menubredde" ; Sounds 11619="Lyde" 10603="Aktiver programlyde" 25140="V�lg..." 25141="Ryd" 10605="Test" ; Multimedia 10438="Billeder" 10441="Vis billeder" 10443="Vis kun cachede billeder" 10439="Vis ikke billeder" 10644="GIF-animation" 25239="Medietyper" 10645="Aktiver indlejret video" 10646="Aktiver lyd fra websider" 14123="Aktiver Java" 10719="Aktiver plug-ins" 10721="Find plug-ins..." 14105="JavaScript" 10720="Aktiver JavaScript" 11152="Vis JavaScript-fejl" ; Security 10726="Certifikater" 10733="Personlig" 10734="Centre (CA)... " 10735="Protokoller" 10736="Aktiver SSL 2" 10737="Aktiver SSL 3" 10994="Aktiver TLS 1" 10738="&Konfigurer SSL 2..." 10739="Ko&nfigurer SSL 3 og TLS..." 10749="Kodeord" 10813="Sp�rg om kodeord" 10753="Hver gang det er n�dvendigt" 10752="�n gang per k�rsel" 14490="Sp�rg om kodeord efter" 14492="minutter" 10750="S�t kodeord..." 10740="Advarsler" 10744="Vis dialogboks f�r formularer bliver sendt uden sikkerhed" 25269="Vis dialogboks f�r validering af side" ; Personal certificates 10754="Certifikater" 11726="Importer..." 11727="Eksporter..." ; SSL configuration 10812="V�lg krypteringsmetoder" ; Cookie security breach 14108="Adresse" 14109="Cookie" 11407="Vis ikke denne dialog igen." ; The server wishes to send you a cookie 14505="Indkommende cookie" 14114="Adresse" 14502="Handling" 11265="Deaktiver cookies" 11406="Vis kommentar" 11266="Vis ikke denne dialog igen" 14115="Hj�lp" ; Language 14222="Sprog for brugergr�nseflade" 14235="Sprog" 14229="Bem�rk, Opera er n�dt til at blive genstartet for at �ndre sproget i brugergr�nsefladen" 14223="Websider" 14228="Foretrukket sprog for websider" 14224="Tilf�j..." 14225="Fjern" 14226="Op" 14227="Ned" 16619="Reservetegnkodning" 16620="Tegnkodning for sider med manglende information herom" 16621="H&TML" ; Accept language 14233="Sprog" 14236="V�lg websprog" 14234="Brugerdef." ; PREFS_STARTEXIT 10489="Start" 12042="Vis gemt vinduesops�tning" 12044="Vis min startside" 10461="Brug a&ktiv" 25400="Vis opstartsdialog" 11296="Afslutning" 11294="Bekr�ft afslutning" 11295="Luk opkaldsforbindelse ved afslutning" ; Page style 25237="Standard" 10588="Standardzoom" 12089="Forfatterudseende som standard" 11603="Rammer (HTML)" 10658="Aktiver rammer" 11100="Aktiver indlejrede rammer (iframe)" 10762="Vis kant om aktiv ramme" 11039="Forfatterudseende" 12070="Sidens typografiark" 12071="Sidens skrifttyper og farver " 12072="Mit typografiark" 12073="Mine skrifttyper og farver" 12074="Min linkfremtoning" 12075="&H�ndholdt" 25240="Brugerudseende" 12076="Sidens typografiark" 12077="Sidens skrifttyper og farver " 12078="Mit typografiark" 12079="Mine skrifttyper og farver" 12080="Min linkfremtoning" 12081="H&�ndholdt" 11605="Mit typografikark" ; Search 17025="S�g" 17026="V�lg standards�gemaskine for nye vinduer" 17029="�nsket antal s�geresultater per side" 9="Hj�lp" ; SPLASH 25399="&Start" 25395="Vinduer &inden i Opera" 25396="Vinduer p� skrive&bordet" 14496="Sp&�rg mig ikke igen" ; TRANSWIN_CLIENT 14138="Detaljer" 10997="Fra" 10999="Til" 11001="St�rrelse" 11003="Overf�rt" ; Contact properties 13301="Navn" ; Net 13305="&E-postadresser" 13307="Hjemmeside" ; Home 13311="Postadresse" 13315="Telefon" 13313="Fax" ; Notes 13309="Notater" ; Security 13317="Sikkerhedsnummer for &Conax" ; Send message to instant messaging address 16333="Angiv en hurtigbesked-adresse" ; Instant messaging account 16308="&Efternavn" 16309="E-&post" 16310="&Kaldenavn" 16306="Om &mig" 19000="Udskriv" 19001="Certifikat" 19002="Accepter sprog" 19003="Avancerede opstartsindstillinger" 19004="Tager indstillinger i brug" 19005="Serveren vil sende dig en cookie" 19006="Hurtig bogm�rkeadgang" 19007="Kodeord" 19008="JavaScript-sp�rgsm�l" 19009="Kodeord p�kr�vet" 19010="Automatisk sideopdatering" 19011="Slet private data" 19012="Egenskaber for kontakt" 19013="Hurtigbesked" 19014="Hjem" 19015="Generel" 19016="Notater" 19017="Sikkerhed" 19018="Bekr�ft fil-upload" 19019="Sikkerhedsproblem med cookie" 19020="Sikkerhedsbrud i forbindelse med cookie" 19021="Egenskaber for cookie" 19022="Opera som standardbrowser" 19023="Brug Opera" 19024="Fildownload" 19025="Serverfiltre for cookies" 19026="Fejl ved k�rsel af JavaScript" 19027="Afslut Opera?" 19028="Fejlmelding" 19029="G� til side" 19030="Egenskaber for element" 19031="Egenskaber for kontaktmappen" 19032="Egenskaber for bogm�rker" 19033="Hurtigbesked-konto" 19034="Opret ny hurtigbesked-konto" 19035="Autoriseringsforesp�rgsel" 19036="Autorisering" 19037="Hurtigbesked" 19038="Indtast hurtigbesked-kodeord" 19041="Egenskaber for billede" 19042="Importer e-post" 19043="Send formular uden kryptering?" 19044="Links i ramme" 19045="Opera" 19046="Fuldf�relse af servernavn" 19047="Filtype" 19048="Egenskaber for panel" 19049="Ydelse" 19050="Personlige certifikater" 19051="Indtast din PIN-kode" 19052="Plug-ins" 19053="Indstillinger" 19054="Vis udskrift" 19055="Sideops�tning" 19056="Forl�b" 19057="Proxyservere" 19058="Gem vinduer" 19059="Registrer Opera" 19060="Opstart af Opera" 19061="Linkfremtoning" 19062="Dagens tip" 19063="V�lg valuta" 19064="Internationale skrifttyper" 19065="Opdater sprogfil" 19066="Valider kildekode" 19067="Vinduer" 19068="S�t startside" 26500="Brugernavn" 26501="Kodeord" 26502="Brugernavn og kodeord" 26503="V�lg kaldenavn" 26504="Ny konto" 26505="Fulde navn" 26506="Organisation" 26507="E-postadresse" 26508="Login-navn" 26509="Kodeord" 26510="Indkommende server" 26511="Udg�ende server" 26512="S�g efter meddelelser" 26513="G� ind i chatrum" 26514="Kvikliste" 26515="Post" 26516="Bogm�rker" 26517="Kontakter" 26518="Chat" 26519="Historik" 26520="Send" 26521="Vedh�ft" 26522="Fra" 26523="Til" 26524="Kopi" 26525="Emne" 26526="Skriv meddelelse" 26527="Tjek for post" 26528="Skriv" 26529="Besvar" 26530="Besvar alle" ; Forward mail 26531="Videresend" 26532="Slet" 26533="Besvar hurtigt" 26534="Fortryd sletning" 26535="Ikke spam" 26536="L�st" 26537="G� ind i rum" 26538="Forlad chat" 26539="�ndr emne" 26540="Gem log" 26541="Send" 26542="Nyt bogm�rke" 26543="Ny mappe" 26544="Fremvisning" 26545="Ny kontakt" 26546="Ny mappe" 26547="Fremvisning" 26548="Kaldenavn" 26549="IRC-server" 26550="S�g kun i emne" 26551="Tilf�j kontakt" 26552="Ul�st" 26553="Ul�st skjulte" 26554="I dag" 26555="Modtaget" 26556="Udbakke" 26557="Sendt" 26558="Udkast" 26559="Spam" 26560="Affald" 26561="Vigtigt" 26562="Husk" 26563="Skriv tilbage" 26564="Ring tilbage" 26565="M�de" 26566="Fest" 26567="Sjov" 26568="V�rdifuld" 26569="Musik" 26570="Billeder" 26571="Video" 26572="Dokumenter" 26573="Pakket" 26574="%:Date:, %f skrev:" 26575="%f skrev:" 26576="Fundet denne %:Message-id: i %g:" 26577="Indeks" 26578="Alle meddelelser" 26579="Aktive kontakter" 26580="Postlister" 26581="S�gninger" 26582="Nyhedsgrupper" 26583="M�rkater" 26584="Vedh�ftninger" 26585="Aktive tr�de" 26589="Rum" 26590="Kaldenavn" 26591="Til" 26592="Emne" 26593="Sendt" 26594="M�rkat" 26595="Fra" 26596="Emne" 26597="Sendt" 26598="M�rkat" 26600="Kontostatus" 26610="Frakoblet" 26611="Forbinder" 26612="Tilkoblet" 26613="Bekr�ftelse" 26614="Henter brevhoveder" 26615="Henter meddelelser" 26616="Henter grupper" 26617="Sender meddelelser" 28503="Brug som hovedkodeord til e-post og tryllestav" 67000="Generel" 67001="Servere" 67002="Indkommende" 67006="Udg�ende" 67014="Filter" ; Error dialog 67015="Generel fejl" 67016="Billeder" 67017="Stor" 67018="Lille" 67019="Felter" 67176="Download fil" 67177="Abonner" 67178="�ndr..." 67179="�bner med" 67180="Vil du �bne eller Gemme filen?" 67181="Filekstensioner" 67182="Vis download-dialog" ; New folder button 67183="Ny..." 67184="Slet..." 67185="Tilpas v�rkt�jslinjer" 67186="Tr�k knapper til enhver af v�rkt�jslinjerne" 67187="Tr�k felter til enhver af v�rkt�jslinjerne" 67188="Bem�rk ang�ende sletning af meddelelser" 67189="Sletning af en meddelelse vil fjerne den fra alle fremvisningssteder." 67190="En fortrudt sletning fra Affald vil sende den tilbage til dens originalefremvisningssteder igen." 67191="Filtre" 67192="Tr�f" 67193="Tilf�j filter" 67194="Fjern filter" 67195="Internt filter" 67196="Marker korresponderende meddelelser l�st" 67197="Filtrer eksisterende meddelelser" 67198="S�g" 67199="S�g i" 67200="Periode" 67201="S�g efter" 67202="Hele ordforbindelsen" 67203="De enkelte ord" 67204="S�g kun i" 67205="Inkluder subfremvisninger" 67206="Husk kodeord" 67207="V�lg hvilken type konto, du �nsker at oprette" 67208="Brug sikker forbindelse (TSL)" 67209="Bibehold meddelelser p� server" 67210="V�lg fra hvilket progam, der skal importeres" 67211="Importer kontakter" 67212="Importer meddelelser" 67213="V�lg..." 67214="Skal Tryllestaven (administrator af kodeord) huske kodeordet?" 67215="N�ste gang kan du logger ind med Ctrl+Enter eller Tryllestavs-knappen." 67216="Aldrig p� denne side" 67217="V�lg det brugernavn, du �nsker at bruge." 67219="Skriv adressen p� en webside, eller v�lg en adresse fra listen." 67220="Meddelelsesfiltre" 67221="Tilknyttede filtre" 67222="Velkommen til Opera" 67223="Forts�t fra hvor du sluttede sidst" 67224="Forts�t gemte sessioner" 67225="Start med startside" 67226="Start uden sider" 67227="Navn" 67228="Yderligere e-postadresser" 67229="Billed-URL" 67230="Ikon" 67231="Kaldenavn" 67232="URL" 67323="Vis i Kvikliste-panel" 67324="Kontonavn" 67325="Fuldt navn" 67326="E-postadresse" 67327="Retursvar til" 67328="NNTP-server" 67329="Server" 67330="Portnummer" 67331="Sikker forbindelse (TSL)" 67332="Udg�ende SMTP-server" 67333="Marker meddelelser som l�ste hvis allerede hentet ned" 67334="Hent meddelelseskrop ved tjek" 67335="Behold lokal kopi af meddelelseskrop" 67336="Tjek for nye meddelelser hver # minutter" 67337="Inkluder konto ved manuelt tjek" 67338="Afspil lyd n�r nye meddelelser modtages" 67339="Sti til IMAP's rodmappe" 67340="Ombryd automatisk udg�ende meddelelser" 67341="L�g meddelelser i k� (send ikke med det samme)" 67342="Signatur" 67343="Sendt-mappe for IMAP" 67349="Tilf�j kontakter ved afsendelse af meddelelse" ; Manage accounts 67344="Ny..." ; Manage bookmarks 67345="Ny..." 67346="Rediger..." 67347="Klip" 67348="S�t ind" 67491="S�t aktuelle side som startside" 67492="Tilbagestil startside til udgangspunktet i Opera-installationen" 67493="Brug adresse angivet her" 67494="Hjemmeside-adresse" 67500="Ved fejl �bn JavaScript-konsol" ; MDI/SDI switch 67501="�bn sider i nyt vindue" 67502="Dekorationsfil" 67503="Aktiver specielle effekter" 67505="Brug som hovedkodeord til e-post og tryllestav" 67519="Importer" 67541="Overf�rsler" 67542="Links" 67543="Vinduer" ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog 67562="Send e-post fra k� efter tjek for ny e-post" ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2 67563="Servermeddelelse" 67568="Er du sikker p�, du vil afslutte denne Opera-k�rsel?" 67569="For denne side" 67570="For hele serveren" 67571="Led efter mappe" 67574="Abonner p� nyhedsgrupper" 67575="Abonner p� IMAP-mapper" 67587="Aktive overf�rsler" 67588="Du har aktive overf�rsler, der vil blive stoppet, hvis du lukker Opera.\nEr du sikker p�, du vil lukke Opera?" 67684="Egenskaber" ; What do to when mid clicking on a link. 68004="V�lg handling ved klik p� link" 68005="�bn ikke link" 68006="�bn" 68007="�bn i ny side" 68008="�bn i baggrundsside" 68009="�bn i nyt vindue" 68010="�bn i baggrundsvindue" 68011="V�lg din foretrukne dekoration og ikonst�rrelse" 68012="Opera standard" 68013="Klassisk Windows" 68014="Min dekoration" 68015="V�lg din foretrukne ops�tning af v�rkt�jslinje" 68016="Standard-v�rkt�jslinjer" 68017="Minimale v�rkt�jslinjer" 68018="Min tilpasset v�rkt�jslinje" 68019="Flere dekorationer og v�rkt�jslinje-ops�tninger er tilg�ngelige p� my.opera.com" 68020="Hvad �nsker du at g�re med cookien?" ; Dialog box title. 68021="Valg for midtklik" 68022="Vis" 68023="Administration af certifikater" 68024="Centre (CA)" 68025="Nuv�rende kodeord" 68026="Nyt kodeord" 68027="Bekr�ft nyt kodeord" 68028="Arv filter fra for�lder" 68029="�bn i" 68030="Download" 68031="Bogm�rke" 68032="Administrer kontakter" 68033="Standard" 68034="Administration af server" 68035="Login for Tryllestav" 68036="L�n indstillinger for normale cookies" 68037="Anvend disse indstillinger for hele dom�net" 68038="Accepter cookies fra server/dom�ne" 68039="Accepter tredjeparts-cookies fra server/dom�ne" 68040="Cookie" 68041="Egenskaber for server" 68042="Administration af cookies..." 68043="Administration af Tryllestavs kodeord" 68044="Ryd tid for bes�g af bogm�rker" 68045="V�lg skrifttype" 68046="Kursiv" 68047="Understreget" 68048="Overstreget" 68049="Gennemstreget" 68050="Farve" 68051="Eksempel" 68052="Sikkerhedsprotokoller" 68053="V�lg aktive krypteringsmetoder" 68054="S�g efter" 68055="Find n�ste" 68056="Find kun hele ord" 68057="Forskel p� store og sm� bogstaver" 68058="S�g op" 68059="S�g ned" 68060="Start med gemt session" 68061="Ved at skrive 'g Opera' vil der s�ges efter Opera med s�gemaskinen Google" 68062="Dekoration" 68063="St�rrelse" 68064="V�rkt�jslinje og menu" 68065="Omd�b" 68066="Dupliker" 68067="Slet" 68068="Forl�bsbj�lke" 68069="Mus og tastatur" 68070="Rediger..." 68071="Vis hj�lpetekst" 68072="Nye sider" 68073="J�vn zooming af billeder" 68074="Skjul filtyper, der �bnes med Opera" 68075="Standardvalgt program" 68076="Filtyper h�ndteret af Opera" 68101="Protokoller h�ndteret af Opera" ; HTML documents 68077="HTML-dokumenter" ; Default application 68078="XML-dokumenter" ; URL shortcuts 68079="URL-genveje" ; Default application 68080="GIF-billeder" 68081="JPEG-billeder" 68082="PNG-billeder" 68083="BMP-billeder" 68084="XBM-billeder" 68085="mailto" 68086="Filer Rediger Vis Navigering Bogm�rker E-post Vinduer Hj�lp" 68087="Brug Opera" 68088="Indtastede adresser" 68089="Bes�gte adresser" 68090="Hukommelses-cache" 68091="Tjek dokumenter" 68092="Tjek billeder" 68093="Tjek andre" 68094="Normale cookies" 68095="Tredjeparts" 68096="Tryllestav" 68097="Aktiver Tryllestav" 68098="Hovedkodeord" 68099="Sikkerhedsprotokoller" 68100="Administration af certifikater..." ; Currently only used on Linux 68102="V�gtning" ; Open application (source viewer etc) in a terminal 68103="�bn i terminal" ; External news program 68104="Nyhedsgruppe-program" ; Label for image dropdown box 68105="Billeder" ; Label for favicon dropdown box 68106="Sideikoner" ; Label for java path text field 68107="Java-sti" ; Button text for testing correct Java path 68108="Valider Java-sti" ; Dropdown menu string 68109="Indlejrede ikoner og favicon'er" 68110="Kun indlejrede ikoner" 68111="Vis ingen ikoner" ; filedialog title 68137="V�lg ny Opera-bogm�rkefil" ; filedialog title 68138="V�lg ny Opera-kontaktfil" ; filedialog title 68139="V�lg Opera-bogm�rkefil" 68140="V�lg Opera-kontaktfil" 68141="Eksporter Opera-bogm�rker" 68142="Eksporter Opera-kontakter" 68143="Gem Opera-bogm�rker som" 68144="Gem Opera-kontakter som" 68145="Gem Opera-bogm�rker som HTML" 68146="Gem Opera-kontakter som HTML" 68147="Gem valgte Opera-bogm�rker som" 68148="Gem valgte Opera-kontakter som" 68149="Gem valgte Opera-bogm�rker som HTML" 68150="Gem valgte Opera-kontakter som HTML" 68151="V�lg Opera-bogm�rker til importering" 68152="V�lg Opera-kontakter til importering" 68153="V�lg Netscape-bogm�rker til importering" 68154="V�lg Internet Explorer-foretruknes mappe til importering" 68155="V�lg Konqueror-bogm�rker til importering" 68156="V�lg KDE1-bogm�rkemappe til importering" ; Filedialog title 68157="V�lg lydfil" 68158="V�lg sprogfil" 68159="V�lg typografikark-fil" ; Parttern string to be used in a file dialog box 68160="Sprogfiler |*.lng|" ; Dialog title 68161="Rediger ops�tning af tastatur" ; Dialog title 68162="Rediger ops�tning af mus" ; Used in dialog box text 68164="E-postprogram" ; One of the authentication methods in M2 69227="Auto" 69228="Rentekst" ; Used in first time dialog box 69238="Mere..." ; Title of first time dialog box 69239="Ops�tning ved brug f�rste gang" ; File dialog title 69264="Importer certifikat" 69265="Eksporter certifikat" 69310="Ryd" 69311="Minimer" 69316="Fjern kun fra denne fremvisning. Tastaturgenvej: Ctrl+X" 69317="Administration af input" 69318="Aktiver HTTP 1.1 for proxy" 69319="Pr�sentationstilstand" 69320="J�vn bladring" 69321="Standardtilstand" 69322="Konfigurer tilstande..." 69323="Aktiver dokumentstyring af formularers udseende" 69324="Aktiver dokumentstyring af bladningsfelters udseende" 69325="Advar f�r sletning af meddelelser" 69326="Indstillinger af tale" 69327="Lyttetilstand" 69328="PTT N�gle" 69329="Niveau af talelog" 69330="Museknap ned annullerer tale" 69331="Bem�rk: �ndringer i indstillingerne vil kr�ver en genstart af Opera for at tr�de i kraft." ; General title in message boxes that tell we could not saved a file 69341="Gem mislykkedes" ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file 69342="Kunne ikke gemme en kvikliste-fil " ; General message box string asking user to try action once more 69343="Pr�v igen?" ; Message box text 69344="Luk alle sider?" 69345="Luk alle undtagen aktive side" ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode 69346="Tilbagestil Opera" ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry 69350="Administrer bogm�rker" ; Dialog title used when user wants to do something that requires online ; mode (eg. fetching mail) 69351="Frakoblet (offline)" ; General dialog button string 69364="Forts�t" ; General dialog button string 69365="Pause" ; Dialog title for Add filter dialog box 69372="Tilf�j filter" ; Caption for Reindex mail dialog box 69377="Genindekser post" ; Dialog caption javascript options dialog 69409="JavaScript-valg" 69411="Aldrig for hele server" 69412="Behandler meddelelser (%li%%) (Ialt:%li)" 69413="Behandler meddelelser (%li%%) %li/%li (Ialt:%li)" 69414="Importering f�rdig. %li meddelelser importeret." 69415="V�lg filer til importering" ; Dialog title when downloaded skin can not be used 69420="Inkompatibel dekorationsversion" 69423="Valg for midtklik..." ; Dialog title for save as file dialog 69424="Gem med billeder som" 69425="Gratis-udgaven af Opera vil fremvise reklamer. Du kan �ndre typen af reklamer, du foretr�kker, i Operas indstillinger." 69426="Vis relevante tekst-reklamer og relaterede s�gninger tilbudt gennem Google" 69427="Din browsers foresp�rgselsinformation (inklusiv sideadresser typisk sendt til websider, du bes�ger) vil blive sendt til Google for at kunne udv�lge relevante reklamer til fremvisning. Bem�rk, Google og Opera er optaget i beskyttelsen af vores brugeres personlige ukr�nkelighed." 69428="L�s mere" 69429="Vis et generelt udvalg af grafiske reklamer" 69430="Tillad script at modtage h�jreklik" 69434="Automatisk kopi til" 69435="Automatisk blindkopi til" ; Menu strings 50844="&Fastl�st" 50845="Flydende" 54219="&Veksel\tF4" 50070="Altid placeret &�verst" 65307="Tilf�j panel..." 65309="Rediger panel..." 65308="&Slet panel..." 65310="Hent paneler" 51211="&Indstillinger" 54000="&�bn bogm�rke" 54020="�bn i nyt vindue" 54022="�bn i baggrunden" 54023="Vis p� personlig bj�lke" 54001="Tilf�j side" 54007="Tilf�j alle" 54002="Klip" 54003="Kopier" 54004="S�t ind" 54005="Slet" 63001="Marker alt" ; Bookmark Item New menu 180090="Ny" 54009="Mappe..." 54008="Bogm�rke..." 180130="Fil" 54013="Ny..." 54010="�bn..." 51071="Gem" 54015="Gem som..." 54014="Gem valgte elementer som..." 54011="Inds&�t bogm�rker" 54012="Inds�t Internet Explorer-&foretrukne..." 54006="Egenskaber..." 54018="E&lement..." 144660="&Filer" 50466="Nyt vindue" 53028="Ny side" 50475="Luk vindue" 53027="Luk side" 50001="�bn..." 50003="Gem som..." 50977="Gem med billeder som..." 162500="Importer" 52250="E-post..." 52251="Opera-bogm�rker..." 52252="Opera-kontakter..." 52253="Opera-&vinduesops�tning..." 52254="Netscape-bogm�rker..." 52255="Internet Explorer-foretrukne..." 162560="Eksporter" 52256="Opera-bogm�rker..." 52257="Opera-kontakter..." 52258="Opera-&vinduesops�tning..." 50004="Udskriv..." 50005="Printerops�tning..." 50476="Sideops�tning..." 54271="Vis udskrift" 51099="Arbejd frakoblet" 54493="Slet private data..." 162000="Hurtigindstillinger" 52200="Accepter pop-op-vinduer" 52201="Afvis pop-op-vinduer" 52202="�bn pop-op-vinduer i baggrunden" 52203="Aktiver GIF-animation" 52204="Aktiver indlejret &video" 52205="Aktiver lyd fra websider" 52206="Aktiver Java" 52207="Aktiver plug-ins" 52208="Aktiver JavaScript" 52209="Aktiver cookies" 52215="Aktiver logging af URL-referencer" 52216="Aktiver proxyservere" 52210="Identificer som Opera" 52211="Identificer som Mozilla 5.0" 52212="Identificer som Mozilla 4.78" 52213="Identificer som Mozilla 3.0" 52214="Identificer som MSIE 6.0" 50394="Indstillinger..." 50006="Afslut" 140070="&Rediger" 50007="Fortryd" 50008="Klip" 50009="Kopier" 50010="S�t ind" 50424="Slet" 50641="Marker alt" 50058="S�g..." 50086="Find n�ste" 52031="Find forrige" 50063="Integreret s�gefelt" 1124400="&Vis" 148440="Kvikliste" 50846="In&gen" 145550="Hovedv�rkt�jslinje" 50555="&Simpel" 50556="&Fuld" 50554="In&gen" 170510="Personlig bj�lke" 53051="�verst" 53052="Nederst" 53053="Venstre" 53054="H�jre" 53050="Ingen" 53055="Vis bogm&�rker" 145570="Statuslinje" 50557="&Top" 50559="&Bund" 50558="In&gen" 50916="Vis &klokken" 170210="Sidebj�lke" 53021="&�verst" 53022="&Nederst" 53023="&Venstre" 53024="&H�jre" 53020="In&gen" 180520="&Vinduesbj�lke" 54052="&�verst" 54053="&Nederst" 54054="&Venstre" 54055="&H�jre" 54050="In&gen" 150740="Adressefelt" 51074="&�verst" 51075="&Nederst" 51101="In&gen" 50612="Bladningsfelter" 157300="Zoom" 51730="50%" 51731="80%" 51732="90%" 51733="100%" 51734="120%" 51735="150%" 51736="200%" 51739="-100%" 51740="+100%" 51737="-10%" 51738="+10%" 157500="Tegnkodning" 51750="Automatisk valg" 157510="Unicode" 51751="UTF-8" 51752="UTF-16" 67447="UTF-32" 67448="UTF-7" 157530="US-&engelsk" 51753="US-ASCII" 157540="Vesteurop�isk" 51754="ISO-8859-1" 51771="Windows-1252" 51767="ISO-8859-15" 157550="Centraleurop�isk" 51755="ISO-8859-2" 67449="ISO-8859-16" 51769="Windows-1250" 157560="Sydeurop�isk" 51756="ISO-8859-3" 157650="Baltisk" 51765="ISO-8859-13" 51776="Windows-1257" 51757="ISO-8859-4" 157630="Nordisk" 51763="ISO-8859-10" 51791="Windows-Sami-2" 157660="Keltisk" 51766="ISO-8859-14" 157620="Tyrkisk" 51762="ISO-8859-9" 51773="Windows-1254" 157770="Vietnamesisk" 51777="Windows-1258" 51783="VISCII" 67450="VPS" 157580="Kyrillisk" 51758="ISO-8859-5" 51768="KOI8-R" 51785="KOI8-U" 51770="Windows-1251" 51792="Codepage 866" 157600="Gr�sk" 51760="ISO-8859-7" 51772="Windows-1253" 157590="Arabisk" 51759="ISO-8859-6" 51775="Windows-1256" 157610="Hebr�isk" 51761="ISO-8859-8 (Logisk)" 67451="ISO-8859-8 (Visuel)" 51774="Windows-1255" 157640="Thai" 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)" 157890="Kinesisk " 51780="Big5 (Traditionel)" 67452="Big5-HKSCS (Traditionel)" 51790="EUC-TW (Traditionel)" 51782="GBK/GB2312 (Forenklet)" 51786="HZ-GB2312 (Forenklet)" 67453="GB18030 (Forenklet)" 67454="ISO-2022-CN" 157880="Japansk" ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese 51788="Automatisk valg" 51778="Shift-JIS" 51779="ISO-2022-JP" 51781="EUC-JP" 157840="Koreansk" 51784="EUC-KR" 51212="Opdater sk�rmbillede" 44002="Kildekode" 50660="Kildekode for ramme" 51215="Links i ramme" 44001="&Menu\tCtrl+F11" 50995="Fuld sk�rm" 140320="&Navigering" 50032="Tilbage" ; Next 50031="Frem" 50420="Stop" 50477="Startside" 50065="Opdater" 44003="Opdater ramme" 50725="Opdater alle sider" 200000="Opdater automatisk hver" 56000="Aktiv" 56001="Alternativer..." 50270="Indl�s alle billeder" 50478="S�t startside..." 50059="G� til side..." 65132="G� til lignende sider" 50087="Tilf�j til bogm�rker..." 146790="&E-post" 50679="Skriv..." ; Send menu, Mail 65180="Send link" 50979="Tjek" ; Check menu, Mail 51723="Tjek alle" ; Send menu, Mail 54070="Send post fra k�en" 54071="Send post fra alle k&�erne\tCtrl+Shift+Q" 54214="Administrer &e-post\tCtrl+Alt+M" 51143="S�&g..." 51139="Filtre..." 51145="Ny konto..." 59999="Administrer kontoer..." 54215="Administrer kontakter..." 44004="Marker som l�st" 44005="Marker som ul�st" 44006="Vis &gamle indl�g" 44007="Vis &alle grupper" 50626="Vis &tr�de" 60004="Opdater g&rupper" 1123600="V&indue" 148360="Speciel" 50836="Overf�rsler" 50837="Historik" 50838="Plug-ins" 50835="Cache" 54122="Java-konsol" 50498="Dupliker" 52035="Opret samlinket vindue" 50018="Overlap" 50019="Side om side" 51136="Over og under" 50567="Gendan alle" 50565="Minimer alle" 50545="Maksimer alle" 50564="Luk alle" 50523="Gem v&induesops�tning..." 52034="&Vis alle..." 140130="&Hj�lp" 50013="Indhold" 50479="Tastatur" 50525="Mus" 60340="Dagens t&ip..." 60243="Tip en ven" 60242="K�b Opera" 50976="Registrer Opera..." 242400="Opera p� www" ; Opera on the Web menu 60240="Hjemmeside" 60241="Support" 50666="Kontakt" 60246="Forum" 51131="OperaMail" 50015="Om Opera" ; link menu 50416="&�bn link\tKlik" 50417="�bn i &nyt vindue\tShift+Klik" 50437="�bn i baggrunden" 53018="�bn i ny side" 53019="�bn i baggrundsside" 50418="Tilf�j link til bogm�rker..." 50216="Kopier linkadresse" 50761="Gem linkdestination som..." ; mailto: link menu 50436="&Send e-post..." 50543="Ti&lf�j til Kontakter..." 50542="Kopier e-postadresse" 50544="Kopier mail&to:-adresse" ; mailto: image link menu 50263="Vis billede" ; mailto: image link and image link menu 65246="Opdater billede" ; mailto: image link menu and image link menu 50262="Gem billede..." 50251="Kopier billede" 50419="Kopier billedadresse" 56064="Billedegenskaber" 200670="Brug billede som" 56067="Dekoration af forgrund" 56068="Dekoration af baggrund" 57076="Skrivebordsbaggrund" 56069="Fjern dekoration af forgrund" 56070="Fjern dekoration af baggrund" ; Default page menu 50426="Tilbage" 50427="Frem" 50429="Stop" 50430="Startside" 50428="Opdater" 50423="Tilf�j til bogm�rker" 50215="Kopier adresse" 65178="Send link i e-post" 292450="Baggrund" ; Default page menu and image link menu 65245="Vis billede" ; Default page menu 50672="Gem billede" 50671="Kopier billede" 50673="Kopier billedadresse" 65244="Billedegenskaber" 200710="Brug billede som" 56071="Dekoration af &forgrund" 56072="Dekoration af &baggrund" 57077="&Skrivebordsbaggrund" 50432="Dupliker" ; Select menu 50872="Kopier tekst" 65184="S�g" 291920="S�g med" 65187="Ordbog" 65188="Leksikon" 65186="Omregn valuta" 291960="Overs�t" 65196="Engelsk til fransk" 65197="Engelsk til tysk" 65198="Engelsk til italiensk" 65199="Engelsk til portugisisk" 65200="Engelsk til spansk" 65202="Fransk til engelsk" 65203="Fransk til tysk" 65204="Fransk til italiensk" 65205="Fransk til portugisisk" 65206="Fransk til spansk" 65207="Tysk til engelsk" 65208="Tysk til fransk" 65209="Italiensk til engelsk" 65210="Italiensk til fransk" 65211="Portugisisk til engelsk" 65212="Spansk til engelsk" 65213="Spansk til fransk" 65214="Engelsk til japansk" 65215="Japansk til engelsk" 65218="Send i e-post" 65191="Vis i kilde" ; View source menu 65261="&Stop med at se kilde" ; Image link menu 44013="�bn" 44014="�bn i ny side" 44015="Tilf�j link til bogm�rker" 44016="Kopier billed&adresse" 144670="&Fil" 50467="&�bn..." 50468="&Gem..." 50470="S&end" 50469="&Afslut" 140080="Rediger" 242420="_banner_context_menu_" 57055="&Indstillinger..." ; File menu 148470="Filer" 50847="Ud&skriv\tCtrl+P" 50856="&Afslut\tCtrl+W" 148480="Rediger" 50848="&Kopier\tCtrl+C" 50849="&S�g\tCtrl+F" ; Navigation menu 148510="Navigering" 50851="&Tilbage\tZ" 50852="&Frem\tX" 50853="St&artside\tCtrl+Mellemrum" 50854="Alfabetisk &indeks\tF1" 50855="Tastat&urgenveje\tCtrl+B" 1127000="Rediger" 148700="Inds�t" 50870="Fuldt &navn" 50902="&Fornavn" 50903="&Efternavn" 50904="Adresse &1" 50905="Adresse &2" 50906="Adresse &3" 65242="Postn&ummer" 50907="Land" 50908="&Telefon" 50909="Telefa&x" 50871="E-&post" 50910="H&jemmeside" 50911="Speciel &1" 50912="Speciel &2" 50913="Speciel &3" 65243="Re&diger..." 50864="Fortryd" 50865="Klip" 50866="Kopier" 50867="S�t ind" 50868="Slet" 50869="Marker alt" 51265="Kopier som &tekst" 51266="Kopier som &HTML" 51267="Kopier som &bogm�rke" ; Button bar 51321="Browser&udseende..." 50917="Browserin&dretning..." 56073="Hent dekorationer" ; Hotlist window bookmarks view 54150="Sorter efter &egen orden" 54151="Sorter efter &titel" 54152="Sorter efter titel &omvendt" 54153="Sorter efter bes&�gt" 54154="Sorter efter bes�gt omven&dt" 54155="Sorter efter o&prettet" 54156="Sorter efter oprettet om&vendt" 54161="Vis s�ge-&felt" 54157="Vis &mappetr�" 181580="&Spalter" 54158="Vis spalte&overskrift" 52051="Vis &bes�gt-spalte" 52052="Vis o&prettet-spalte" 52053="&Automatisk spaltebredde" ; Bookmark item 53056="&Slet\tDelete" 53057="&Egenskaber..." ; Hotlist window contacts view 54159="Vis &mappetr�" 54160="Vis spalte&overskrift" ; Transfers view 54139="Vis detaljer" 67520="Vis nye elementer �verst" 51204="Vis &uden for Opera" 51203="L�g &�verst ved ny overf�rsel" 294120="Sidebj�lke" 65412="N&y side\tDobbelklik" ; Page bar item 53025="Flyt til n&yt vindue\tDobbelklik" 65411="L&uk side\tShift+Klik" ; Go menu 65130="&G� til side" 65133="G� til sider, der &linker til denne side" 146630="Ramme" 50663="Vis kildekode" 50781="Gem som" 56051="Valider kildekode" 50669="Tilf�j til bogm�rker" 50668="Kopier adresse" 65179="Send link i e-post" 50664="Opdater" 44012="Indl�s alle billeder" 50708="Maksimer" 53400="Skriv ny e-&post" 56053="Bes�g &hjemmeside" 53404="&Til:" 53405="Kopi:" 53406="&Blindkopi:" 54019="&Kontakt..." 180210="&Fil" 54021="&Ny..." 53411="&Kopier\tCtrl+C" 53412="&V�lg alle\tCtrl+A" 53413="Ud&Skriv\tCtrl+P" 67350="Kvik-download" 67351="L�s panel" 67352="Hent fra alle kontoer" 67353="L�s post..." 67354="Marker og g� til n�ste ul�ste" ; Cancel newsmessage 67355="Annuller post" 67356="P�s�t m�rkat" 67357="Vis i" 67358="G� til" 67362="Marker alt som l�st" 67363="T�m affald" 67364="Omdiriger" 67359="N�ste ul�ste" 67360="Forrige ul�ste" 67365="Tr�d" ; noun (in 'Go to' menu) 67366="Kontakt" 67367="Flad" 67368="Tr�det" 67369="Til og fra" 67370="Miniature" 67371="Vis l�ste" 67372="Vis affald" 67373="Vis spam" 67374="Vis postlister" 67375="Vis nyhedsgrupper" 67376="Vis Besvar hurtigt" 67377="Fjern fra fremvisning" ; Forward mail 67378="Videresend" 67379="Prioritet" 67380="Sorter efter egen orden" 67381="Sorter efter navn" 67382="Sorter efter kaldenavn" 67383="Sorter efter adresse" 67384="Sorter efter beskrivelse" 67385="Sorter efter oprettelse" 67386="Sorter efter bes�gt" 67387="Sorter stigende" 67388="Sorter faldende" 67389="�bn" 67390="Vis" 67391="Vis meddelelser" 67392="Bes�g hjemmeside" ; Contact Item New menu 67393="Ny" 67394="G� til URL" ; Help menu 67395="Hj�lp" ; Window menu 67396="Vinduer" ; Mail menu and button 67397="E-post" ; Bookmarks menu 67398="Bogm�rker" 67399="Sessioner" 67400="Navigationsbj�lke" 67401="L�s knapper" 67402="Tilpas v�rkt�jslinjer..." 67403="Dekoration" 67404="Farvevalg" ; Browser View Menu 67405="Sides fremtoning" 67406="Lille sk�rm" 67407="Site-navigation" ; Send mail menu 67408="Send" 67409="L�s..." 67410="S�g..." 67411="Nyhedsgrupper..." 67412="IMAP-mapper..." 67413="Luk alle undtagen aktive" ; Bookmark Item File menu 67414="Importer Opera-bogm�rker..." 67415="Importer Netscape-bogm�rker..." 67416="Inds�t Internet Explorer-foretrukne..." 67417="Eksporter Opera-bogm�rker" ; Contact Item New menu 67418="Mappe..." 67419="Kontakt..." ; Contact Item File menu 67420="Ny..." ; File/Session menu 67421="�bn session..." 67422="Inds�t session..." 67423="Gem session..." ; Quick Preferences 67424="�bn kun pop-up-vinduer aktivt efterspurgt" ; View Hotlist Menu 67425="Bogm�rker" 67426="Post" 67427="Kontakter" ; View Hotlist Menu 67428="Historik" 67429="Overf�rsler" 67430="Links" 67431="Vinduer" ; View Navigation Bar Menu 67432="Auto" 67433="Intet farvevalg" 67434="Systemets farvevalg" 67435="Guld" 67436="Sand" 67437="Jungle" 67438="Hav" 67439="Bl�" 67440="Indigo" 67441="Lilla" 67442="H�jr�d" 67443="R�d" 67444="Specielle effekter" 67445="Forfatterudseende" 67446="Brugerudseende" ; Reload Menu 67455="5 sekunder" 67456="15 sekunder" 67457="30 sekunder" 67458="1 minut" 67459="2 minutter" 67460="5 minutter" 67461="15 minutter" 67462="30 minutter" ; Site Navigation Menu 67463="Hjem" 67464="Indeks" 67465="Indhold" 67466="S�g" 67467="Ordliste" 67468="Hj�lp" 67469="F�rste" 67470="Forrige" 67471="N�ste" 67472="Sidste" 67473="Op" 67474="Copyright" 67475="Forfatter" 67476="JavaScript-konsol" 67477="Genstart overf�rsel" 67478="Fjern overf�rsel" 67479="Fremtoning" 67480="Fjern panel" 67481="Fjern fra v�rkt�jslinje" 67482="Audio" 67483="Luk alle" 67484="Luk alle undtagen aktive" ; Remove from Personal Bar 67485="Fjern" 67486="Tilbagestil v�rkt�jslinje" 67487="Store billeder" 67488="Vis overf�rselsvinduet ved overf�rsel" 67489="V�rkt�jslinje" ; Right-click on address field 67490="S�t ind og g� til" ; Links Panel Toolbar 67495="L�s" 67496="Fuld sk�rm" 67497="Sikkerhed" 67498="Vis billeder" ; New page 67499="Ny" ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t 67538="Ctrl" 67521="Skift" 67522="Alt" 67523="Home" 67524="End" 67525="PageUp" 67526="PageDown" 67527="Op" 67528="Ned" 67529="Venstre" 67530="H�jre" 67531="Esc" 67532="Ins" 67533="Del" 67534="Backspace" 67535="Tab" 67536="Mellemrum" 67537="Enter" ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand 67539="Log ind" 67572="Denne fremvisning" 67573="Flere elementer" 67633="�bn i baggrundsvindue" 67634="Visning" 67635="Manuelt" 67636="Efter 1 sekund" 67637="Efter 2 sekunder" 67638="Efter 3 sekunder" 67639="Efter 5 sekunder" 67640="Efter 10 sekunder" 67641="Foretr�k ren tekst" 67642="Foretr�k HTML" 67643="Undertryk eksterne indlejringer" 67644="Fuld visning" 67645="Delt visning" 67646="Enkelt mappe" 67647="Nyt notat" 67648="Spol tilbage" 67649="Spol frem" 67650="Indl�s billede" 67651="�bn billede" 67652="Kopier til notat" 67653="Inds�t personlige" 67654="Inds�t notat" 67655="Ryd alt" 67656="Inds�t til notat" 67658="Links..." 67659="Tilf�j kontakt her" 67660="Tilf�j alle kontakter i mappe" 67661="Importer KDE1-bogm�rker..." 67662="Importer Konqueror-bogm�rker..." 67663="Eksporter som HTML..." 67664="Gem valgte som HTML..." 67665="Importer Opera-kontakter..." 67666="Eksporter Opera-kontakter..." 67667="Gem valgte kontakter som..." 67668="KDE1-bogm�rker..." 67669="Konqueror-bogm�rker..." 67670="Bogm�rker som HTML..." 67671="Info" 67672="Notater" 67673="Tale" 67674="Indstillinger af tale..." 67676="Tale" 67677="Lytter" 67678="Taler" ; Revert an undo operation 68116="Annuller Fortryd" ; First time dialog help text 69086="Handlingen for midtklik p� musen kan konfigureres ved at trykke Skift+Midtklik.\n\n�nsker du at konfigurere handling herfor nu?" ; Fast forward 69232="N�ste" ; Fast forward 69233="N�ste billede" 69234="Log ind" 69235="Tryllestav logind" 69236="Vis" 69237="Vis billede" ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list 69242="Tilf�j til kontakter..." 67306="Musik" 69313="Meddelelsesliste" 69314="Meddelelseskrop" 69315="Liste og krop" ; Page menu string 69336="Luk" 69337="Aktiver" 69338="Gendan" 69339="Minimer" 69340="Maksimer" ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow 69363="Vis udvidelsespil" ; Used in M2 menus (in the show account menu) 69366="Alle kontoer" 69367="E-postkontoer" 69368="Nyhedsgruppe-kontoer" ; General menu string 69381="Eksporter..." ; m2 submenu string (in hotlist) 69382="Vis konto" ; m2 menu string (in hotlist) 69383="Vis kontov�lger" ; Submenu that hold all closed window entries 69384="Lukkede" ; Main help entry (F1 action) 69385="Opera Hj�lp" ; Contents sub menu in help menu 69386="Indhold" ; Help topic 69387="Kvikliste" 69388="V�rkt�jslinjer" 69389="Menuer" 69390="Dialoger" 69391="Indstillinger" ; On the web menu entry 69392="Egenskaber og vejledninger" 69393="Tilg�ngelighed" 69394="Sikkerhed og ukr�nkelighed" ; Meta key 69395="Meta" ; Menu string in transfer panel 69422="Fjern alle f�rdige"