; Opera language file version 2.0
; Copyright � 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved.
; Created on 2003-10-06 08:34
; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated

[Info]
Language="da"
; The string below is the language name in its own language
LanguageName="Dansk"
Charset="iso-8859-1"
Build.Win=3218
Version.Win=7.21
DB.version=111

[Translation]

; General strings

; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
32869="Kunne ikke f� forbindelse til serveren"

; The error code corresponding to this string is used in a number of
; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
; the string can be used in a popup error message.
32864="Forbindelse lukket af serveren"

; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
; page more than once.
32874="Gentagne fors�g p� komplet indl�sning af denne side mislykkedes.\r\n\r\nDer kan v�re et problem p� serveren."

; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
; the specified port.)
32873="Kunne ikke f� forbindelse til serveren"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
; domain exists but the server itself does not (for example
; http://fff.example.com).
32871="Kunne ikke finde serveren"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
; domain doesn't exist (for example http://invalid).
32872="Adressen er ikke tilg�ngelig fra denne maskine."

; Used as default error message in a popup error message, when no other
; network error message applies.
32868="Intern kommunikationsfejl"

; Used in a popup error message when there is no route from the client's
; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
32881="Netv�rk ikke tilg�ngeligt. Kontakt din systemadministrator."

; Used in a number of error situations, when the user has entered a
; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
; result.
32832="Ugyldig adresse"

; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
; driver, or in the physical network outside of the system.
32865="Netv�rksproblem"

; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
; that server.
21462="Serveren pr�vede at omdirigere til en ugyldig adresse.\r\nOplys venligst dette til Webmasteren for denne hjemmeside."

; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
; of that type is entered in the URL field.
32897="Kunne ikke f� forbindelse til proxyserveren"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
; server domain exists but the server itself does not (for example
; fff.opera.com).
32898="Kunne ikke finde proxyserveren"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
32899="Kunne ikke f� adgang til proxyserveren. Serveren er ikke tilg�ngelig"

; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
; server is refused. (For example when the server exists but does not
; answer on the specified port.)
32900="Kunne ikke f� forbindelse til proxyserveren. Adgang n�gtet"

; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
; socket is busy. This message should be handled internally most of the
; time.
32866="Netv�rksblokering"

; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
; the network protocol stack or network drivers of the system.
32883="Netv�rksproblemer. Kontroller dine netv�rksdrivere."

32885="Forbindelsen til serveren afbrudt (timeout). Pr�v venligst igen senere"
; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
; handles, network buffers) are free.
32867="Resurseproblemer for netv�rksforbindelse. Pr�v igen"

; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
; needed to fulfill a request.
32882="Denne Winsock-implementering mangler vigtige funktioner."

32870="Forkert winsock-version"
; The default error message, used in any situation where no more specific
; error message can be created.
20000="Intern programfejl."

20001="Vent venligst indtil det nuv�rende udskrivningsjob er f�rdigt."
20002="Kunne ikke oprette et nyt vindue. Ikke nok hukommelse eller resurser"
20003="Adressetype er ukendt eller ikke underst�ttet."
; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
; dialog seems to appear instead. Obsolete?
20005="Ingen startside er defineret. Definer en."

20009="MIME-typen er allerede defineret"
20011="S�gestreng ikke fundet."
20013="Kunne ikke etablere forbindelse til printeren."
20014="Angiv venligst hvilket program, der skal bruges til at vise filen"
; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
; even start, which is more likely.)
20015="Kunne ikke udskrive side. Tjek, om printeren er tilg�ngelig"

20016="Udskriver side"
; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33040="Serveren afviste foresp�rgslen.\r\nDenne adresse er ikke tilg�ngelig."

; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33041="Adressen ikke fundet"

; Used in a popup error message as a default message when the user has made
; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
; dialog box preference.
33042="Server eller fil ikke fundet"

; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server, and the server could not fulfill the request since this
; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33043="Serveren mangler n�dvendige funktioner"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
; the document decoder couldn't decode the data properly.
33046="Problem opstod under dekodning af data. Skyldes muligvis �delagte data."

; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33424="HTTP-tilslutningsmetoden blev ikke accepteret af serveren"

; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
; to happen.
33425="Serveren kunne ikke sende acceptable data"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
; dialog box preference
33426="Timeout under kommunikation med serveren"

; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
; or send a document to the server, and the server determins that there's
; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
; submits a form that leads to a change of an online document, and the
; server detects that the changes conflicts with other changes already
; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference
33427="Konflikt med eksisterende resurse p� server"

; Used in a popup error message when the user has requested a document and
; the server answers that the document has been there, but has been
; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33428="Adressen er ikke l�ngere tilg�ngelig"

; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33429="L�ngde for HTTP-data p�kr�vet"

; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
; containing one or more precondition headers, and one or more of these
; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
; box preference.
33430="HTTP-forh�ndsvilk�r mislykkedes"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
; server, and the server signalled that the request entity (the actual
; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33431="For mange data i HTTP-foresp�rgslen"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
; box preference.
33432="HTTP-adressen er for lang"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33433="Serveren kunne ikke genkende indholdstypen"

; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33434="Serveren kunne ikke sende den efterspurgte del af filen"

; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
; expectation because vital features are not implemented. For example, the
; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33435="Forventet HTTP-data ikke modtaget"

; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33436="Fejl i kommunikation til HTTP-gateway"

; Used in a popup error message when the user has requested a document and
; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33437="Tjenesten er overbelastet eller ikke tilkoblet. Pr�v venligst igen senere"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33438="Forbindelse til HTTP-gateway afbrudt (timeout)"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33439="HTTP-versionen blev ikke accepteret"

; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
; documents integrity, and the authentication failed.
33047="Autentificering mislykkedes. Indholdet kan v�re up�lideligt"

; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
; the documents integrity, and the authentication failed.
33048="Proxy-autentificering mislykkedes. Indholdet kan v�re up�lideligt"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
; currently available (FTP error 421).
33056="FTP-server ikke tilg�ngelig"

; Used in a popup error message as a default error message when the user has
; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
33057="Intern fejl i FTP-modulet"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the server has rejected the connection.
33058="Kunne ikke f� forbindelse til FTP-serveren, muligvis\r\n pga. for mange brugere. Pr�v venligst igen senere."

; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
; and the server has rejected the connection because the provided user
; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
33059="Bruger ikke fundet p� FTP-serveren"

; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
; instead.
33060="Forbindelse til denne FTP-server kr�ver brugernavn og kodeord"

33061="FTP-katalog ikke fundet"
; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the file did not exist.
33062="Fil ikke fundet"

; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
33063="Forbindelse lukket af FTP-serveren"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
; URL field to request a file download, and the server signals that it
; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
; 425).
33064="Kunne ikke �bne FTP-datakanal"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
; pointing to a file that does not exist in the URL field.
33120="Kunne ikke �bne filen"

20017="Printerskalaen kan kun s�ttes mellem 20% og 400%. Angiv venligst gyldig v�rdi"
20018="Maks. antal forbindelser til en enkelt server skal v�re mellem 1 og 99."
20019="Maks. antal forbindelser skal v�re mellem 1 og 999."
20020="Antallet af historik-linjer skal v�re mellem 0 og 999."
; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server, and the server recieves the request but no data exists to return
; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33044="Serveren returnerede ingen data"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
; URL field and the file is read-protected.
32903="Adgang til denne fil n�gtet"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
; URL field and the file does not exist.
32904="Filen eksisterer ikke"

; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
; and there was not enough disk space left. This happens for example when
; trying to save a page to disk, but also in many other places and
; situations, not always connected with something that the user does.
32905="Kunne ikke skrive til denne fil. Disken er fuld."

; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
; cache, for example when fetching a document.
32906="Intern cache-fejl"

20045="Resurser opbrugt. Kunne ikke indl�se tekst."
; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
; documents.
20046="V�lg..."

; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
; no telnet application is specified in preferences.
20048="Intet Telnet-program angivet. Angiv den fulde sti til et telenet-program i Indstillinger."

; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
; no host name has been specificed in the url.
20049="Intet v�rtsnavn angivet"

; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
; mainframes).
20121="Intet TN3270-program angivet. Angiv den fulde sti til et TN3270-program i Indstillinger."

; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
; telnet used mainly on IBM mainframes).
20122="Intet v�rtsnavn angivet"

20226="Dekorationsfiler (*.zip)|*.zip|Alle filer (*.*)|*.*|"
20050="HTML-filer|*.htm;*.html|Tekst-filer|*.txt|GIF-filer|*.gif|JPEG-filer|*.jpg;*.jpeg|BMP-filer|*.bmp|Lydfiler|*.wav|AVI-videofiler|*.avi|MIDI-musikfiler|*.mid;*.midi|Gemt vinduesops�tning|*.win|XML-filer|*.xml|Typografikark|*.css|Alle filer (*.*)|*.*|"
; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
; list.
20051="HTML-filer (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Tekst-filer (*.txt)|*.txt|GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alle filer (*.*)|*.*|"

20052="Programfiler (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|"
30120="Lydfiler (*.wav)|*.wav|Alle filer (*.*)|*.*|"
20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med privat n�gle) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alle filer|*.*|"
20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med privat n�gle) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|"
20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signeret (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alle filer|*.*|"
20227="Kommaseparerede filer (*.csv)|*.csv|Alle filer (*.*)|*.*|"
; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
; protected document.
20082="Angiv brugernavn og kodeord for denne side."

; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
; password protected HTML page and authentication has failed.
20053="Kunne ikke autentificere for side. Angiv brugernavn og kodeord igen"

; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
; the proxy server requires authentication.
20110="Angiv brugernavn og kodeord for denne proxyserver."

; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
; the authentication to the proxy server fails.
20109="Kunne ikke autentificere for proxyserver. Angiv brugernavn og kodeord igen."

20118="CSS-filer (*.css)|*.css|HTML-filer (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alle filer (*.*)|*.*|"
20341="Billeder|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Alle filer|*.*|"
20059="GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alle filer (*.*)|*.*|"
20073="Meddelelse(r) sendt"
; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
; just ignored.
20074="Ukendt dokument eller intet dokument angivet"

20075="Kunne ikke oprette Opera-kataloget. Pr�v igen med et gyldigt katalog"
; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
; preferences.
20076="Adressetypen kr�ver brug af en proxyserver. Angiv en proxyserver i Indstillinger."

; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
; images alt attribute is empty.
20078="Billede"

; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
; attribute to the ISINDEX tag.)
20079="Dette er et s�gbart indeks"

; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
; the user has cancelled the request with the Stop button.
20081=" Overf�rsel afbrudt!"

20084="Dette er en intern type og kan ikke slettes."
22509="Slet filtype"
20085="Er du sikker p�, du vil fjerne filtype-associeringen: [%s] ?\n\n Opera vil s� ikke l�ngere vide, hvordan filer af denne type skal h�ndteres."
20086="Denne type er intern og kan ikke omd�bes."
20090="�bn e-postfil"
20091="Gem e-postfil"
32886="Kunne ikke finde systemfilen WSOCK32.DLL. Det kan v�re, du bliver n�dt til at (gen)installere dine dine netv�rksdrivere."
20093="Opera e-post"
30101="Importer e-post fra Eudora�"
30100="Importer e-post fra Outlook Express�"
30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
30112="(Kommasepareret adressebogsfil)"
30104="(Netscape Mail)"
30109="(Qualcomm Eudora)"
30105="(Microsoft Windows Messaging)"
30106="(Microsoft Outlook)"
30107="(UNIX-postkassefil)"
30108="Ingen underst�ttede programmer fundet!"
30110="Angiv mappen, hvor du har din Outlook Express e-post (postkasser)."
30111="Angiv mappen, hvor du har din e-post (postkasser)."
16615="Du kan indstille disse valg, hvis du �nsker at se specifikke reklametyper"
; Search strings
17059="&Indstillinger..."
17060="S�getype"
17061="N�gleord"
17062="<Standard>"

; Search with x
17063="%s-s�gning"

; Search for x
17064="%s-s�gning"

; Search x-domain
17065="%s-s�gning"

; Search in page
17066="S�g p� siden"

30121="Opera kunne ikke oprette et vindue pga. systemets resurser er ved at slippe op.\nFrigiv resurser ved at lukke vinduer i Opera eller andre k�rende programmer."
25409="Windows-resurser"
25410="Systemets resurser er ved at slippe op."
17056="H�ndelse"
17057="Lydfil"
22461="&�bn fil"
22462="&�bn fil med %s"
22464="Hvad �nsker du at g�re?"
22463="Advarsel! Du b�r altid virustjekke filer, f�r de �bnes."
22468="Ukendt server"
22515="Dokument:"
22516="Billeder:"
22517="Total:"
22518="Hast.:"
22519="Tid:"
22736="Ugyldigt download-katalog"
22735="Du fors�gte at downloade til et ugyldigt katalog."
20094="Ugyldig v�rdi for margen. Den skal v�re mellem 0 og 5 cm."
20098="Ingen modtager angivet. Angiv venligst en modtager eller en nyhedsgruppe."
20101="Kunne ikke afspille multimedie-fil. Tjek, om enheden er korrekt installeret."
21020="Kunne ikke k�re programmet. Windows er l�bet t�r for hukommelse eller filen er �delagt."
21021="Filen ikke fundet."
21022="Stien ikke fundet."
21023="Kunne ikke k�re programmet. Ikke nok hukommelse."
21024="Kunne ikke k�re programmet. Et bibliotek (DLL) lader til at v�re �delagt."
21025="Kunne ikke k�re programmet. Programmet kr�ver 32-bit-Windows-udvidelser."
21026="Program til filtypen er ikke angivet."
21027="Kunne ikke k�re programmet."
21030="Kunne ikke k�re programmet. Windows er l�bet t�r for hukommelse eller programfilen er �delagt."
21031="Program ikke fundet."
21032="Programsti ikke fundet."
21033="Kunne ikke k�re programmet. Ikke nok hukommelse."
21034="Kunne ikke k�re programmet. Et bibliotek (DLL) lader til at v�re �delagt."
21035="Kunne ikke k�re programmet. Programmet kr�ver 32-bit-Windows-udvidelser."
21036="Kunne ikke k�re programmet."
20102="Signaturfiler(*.sig)|*.sig|Tekstfiler (*.txt)|*.txt|Alle filer (*.*)|*.*|"
22505="Du skal angive en MIME-type."
22506="MIME-type ikke angivet"
22512="Denne MIME-type er allerede angivet.\n\n%s\n\nVil du overskrive den?"
22513="Overskriv MIME-type?"
; Popup error message when the user has tried to print a document and the
; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
20103="Kunne ikke udskrive siden. Printeren mangler papir."

; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
20125="Moderkatalog"

; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
22494="Katalog"

; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field.
22496="Navn"
22497="Type"
22498="St�rrelse"
22499="Tid"

20200="Normal"
20201="Overskrift 1 <H1>"
20202="Overskrift 2 <H2>"
20203="Overskrift 3 <H3>"
20204="Overskrift 4 <H4>"
20205="Overskrift 5 <H5>"
20206="Overskrift 6 <H6>"
20207="Pr�formateret tekst <PRE>"
20208="Links <A>"
20230="Formular-tekstfelt, enkelt linje"
20212="Formular-tekstfelt, multilinje"
20213="Formular-knap, tekst"
20214="CSS skrifttype-familie serif"
20215="CSS skrifttype-familie sans-serif"
20216="CSS skrifttype-familie cursive"
20217="CSS skrifttype-familie fantasy"
20218="CSS skrifttype-familie monospace"
22072="Adressen er for lang."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="For lidt hukommelse."

21249="S�geresultater"
21180="Personlig bj�lke"
21181="Tom side"
21199="Ny mappe"
21200="Tilf�j"
21201="Tilf�j"
21202="Menu"
21248="S�g"
21193="Ny side"
21203="Nyt"
21204="�bn"
21205="Gem"
21206="Udskriv"
21207="Kopier"
21208="S�g"
21209="Tilbage"
21210="Opdater"
21211="Frem"
21212="Startside"
21213="G� til"
21214="Aktiv"
21215="SideOmSide"
21216="Overlap"
21217="Skole"
21218="MIME"
21254="Kvikliste"
21255="Fuld"
21197="G� til"
21198="S�g"
21194="Forts�t"
21195="Genoverf�r"
21196="Stop"
21010="Udskrift"
21011="Som sk�rm"
21012="Aktiv ramme"
21013="Alle rammer"
21050="Luk alle vinduer?"
21051="&Bogm�rker"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="Foresp�rgsel lagt i k� for afsendelse til %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="S�ger efter v�rtsnavn %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Forbinder til v�rt %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="Sender foresp�rgsel til %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Modtager data fra %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Forbinder til netv�rk/modem..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="S�ger efter komplet servernavn..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Opretter sikker forbindelse..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Forbinder til proxy..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Venter (#%2) p� forbindelse til %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="Fuldf�rt foresp�rgsel til %s"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="40 sekunders timeout er aktiveret. Venter p� data..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="Der lader til at v�re et problem p� denne server.\n\nHvis indl�sningen ikke afslutter normalt, b�r du stoppe overf�rslen og sende formulardataen igen."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Venter p� bruger godkender cookie(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Venter p� DNS-bekr�ftelse af cookie-dom�ne(r)..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Adgang til denne port er deaktiveret af sikkerhedsm�ssige grunde."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="Serveren pr�vede at gemme en ulovlig cookie. Kombinationen af serverens v�rtsnavn og dom�ne-attributten for denne cookie er ikke acceptabel, og cookien er derfor blevet afvist\r\n\r\nDu b�r evt. bede hjemmesidens Webmaster om at oprette gyldige cookies."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="Serveren pr�vede at gemme en cookie for et dom�ne uden en registreret IP-adresse. Dette er ikke acceptabelt af sikkerhedsm�ssige grunde, og cookien er derfor blevet afvist\r\n\r\nDu b�r evt. bede hjemmesidens Webmaster om at oprette en IP-adresse til dom�net angivet i cookien."

22726=", dette plug-in er deaktiveret"
21080="Opstart af Opera"
21081="Afslutning af Opera"
21082="Side indl�st"
21079="Overf�rsel f�rdig"
21083="Mislykket overf�rsel"
21084="F�lg link"
22259="Hurtigbesked modtaget"
22260="Kontakt opkoblet (online)"
21111="Ingen"
22522="Ingen dekoration"
22469="Intet program angivet som fremviser for %s-filer; du er n�dt til at angive et program til at �bne disse filtyper.\nTryk p� [Avanceret]-knappen og angive hvilket program, der skal bruges."
22470="Intet program fundet"
25142="V�lg en lydfil, der skal afspilles ved en h�ndelse"
21100="Windows-resurser lave. For at undg� problemer b�r du lukke nogle vinduer eller et program."
21101="Windows-resurser lave. For at undg� problemer b�r du lukke nogle vinduer eller et program."
21104="Den gemte vinduesfil lader til at v�re �delagt og kan derfor ikke bruges."
21112="Vinduesops�tning for Opera (*.win)|*.win|Alle filer (*.*)|*.*|"
21247="Vis"
21233="Send"
21234="Inkluder"
21235="Stop"
21236="Indl�s"
21237="Vis"
21238="Ingen"
21239="Farve"
22502="Forfatter"
22503="Bruger"
; View source button
22571="HTML"

20105="Side"
20108="Denne formular bliver sendt via e-post. Hvis du �nsker at g�re din e-postadresse tilg�ngelig for modtageren af formularen, s� tryk [Ja]. Hvis du �nsker at bruge en anonym e-postadresse, s� tryk [Nej]"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Denne formular bliver sendt uden kryptering. Vil du forts�tte?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="Denne server �nsker at omdirigere din formular.\n\nTryk [Ja] for at sende formularen til den nye destination (POST)\n\nTryk [Nej] for at forts�tte til den nye destination uden at sende formularen (GET).\n\nTryk [Annuller] hvis du ikke �nsker at forts�tte."

21401="Ingen"
21402="Lav"
21403="Middel"
21404="H�j"
21405="Ingen sikkerhed p� serveren"
21407="Lav sikkerhed p� serveren"
21409="Middel sikkerhed p� serveren"
21411="H�j sikkerhed p� serveren"
21406="Lav sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder"
21408="Middel sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder"
21410="H�j sikkerhed p� serveren. Ukrypterede billeder"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Certificeringscentre (CA)"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="Personlige certifikater"

21252="Fors�g p� at forbinde til serveren mislykkedes."
21253="Overf�rselsfejl"
21258="Ulovligt eller ikke-verificerbart certifikat."
21259="Ikke-underst�ttet certifikat."
21260="Certifikatet er blevet tilbagekaldt af udstederen."
21261="Certifikatet er udl�bet."
21262="Certifikatet er ukendt."
21265="Certifikatet er gyldigt, men adgang n�gtet."
21271="Intern fejl"
21274="Fejl i certifikatk�dens r�kkef�lge."
21272="Ingen acceptable SSL 2-enkrypteringsmetoder fundet."
21273="Ukendt fejl opdaget."
21319="Denne server underst�tter kun SSL 2. Hvis du vil forbindes med denne server bliver du n�dt til at sl� SSL 2 til i Indstillinger."
21276="Sikker forbindelse: advarsel (%u)"
21277="Sikker forbindelse: advarsel (%u) fra serveren"
21278="Sikker forbindelse: fatal fejl (%u)"
21279="Sikker forbindelse: fatal fejl (%u) fra serveren"
21280="Angiv venligst sikkerhedskodeord"
21281="Angiv venligst det gamle sikkerhedskodeord"
21282="Angiv venligst det nye sikkerhedskodeord"
21283="Angiv venligst igen det nye sikkerhedskodeord"
21284="Forkert kodeord, skriv venligst det korrekte sikkerhedskodeord"
21285="�ndring af sikkerhedskodeord mislykkedes."
21388="Dit kodeord b�r mindst v�re 6 tegn best�ende af mindst �t tal og �t alfabetisk tegn"
21320="Angiv venligst et sikkerhedskodeord"
21286="Disse personlige certifikater er registerede i databasen."
21287="Disse certificeringscentre er registerede i databasen."
21288="Installer dette certificeringscenters certifikatk�de i databasen?"
21289="Installer denne personlige certifikatsk�de i databasen?"
21330="Installer denne PEM-kodet certificatsk�de i databasen?"
21291="Du skal til at sende en foresp�rgsel til denne server. Vil du forts�tte?"
21293="Serverens certifikat passede ikke med dens v�rtsnavnet. Accepter?"
21378="Et af certifikaterne, som blev pr�senteret af serveren, er udl�bet. Vil du acceptere certifikatet?"
21309="Serveren bad om et certifikat. V�lg et af disse certifikater, eller tryk [Annuller] for ikke at sende noget."
21331="Certifikats signaturer kunne ikke genkendes."
21464="Dette certifikat kan ikke anvendes til dette form�l."
21303="Installer centercertifikat"
21304="Installer klientcertifikat"
21336="Installer PEM-certifikat"
21305="V�lg klientcertifikat"
21306="Advarsel om certifikat"
21307="Forkert certifikatnavn"
21308="Certifikat udl�bet"
21377="Servercertifikat udl�bet"
21312="Dette certifikat er udl�bet. Slet det og installer et nyt."
21314="Certifikatudstederen blev ikke fundet"
21321="Serverens certifikatsk�de er ikke komplet, og udstederen er ikke registeret. Accepter?"
21322="Rod-certifikatet for denne server er ikke registeret. Du kan installere dette certifikat. Accepter/installer?"
21315="Dit certifikat er blevet installeret, og du kan anvende det, men Opera kunne ikke verificere det. Udstederen af dette certifikat mangler. Installer udstederens certifikat hvis tilg�ngeligt."
21311="Installer"
21323="Etablering af sikkerhedskodeord mislykkedes."
21316="Certifikat-installeringen mislykkedes."
21317="Klientcertifikatet havde ingen tilsvarende privat n�gle i databasen."
21318="Fejl i r�kkef�lge i certifikatk�den."
21324="Et andet klientcertifikat er allerede installeret for denne n�gle. Installation mislykkedes."
21325="Et andet certifikat eksisterer allerede for mindst et af de installerede certificeringscentre. Disse blev ignoreret."
21326="Genererer n�gle"
21327="Vent venligst; Opera genererer din private n�gle."
21328="Alle krypteringsmetoder er deaktiverede i Indstillinger"
21329="Certifikatet er ukendt eller har ugyldigt format."
21332="Sikkerhedsoperationer er ikke tilg�ngelige."
21333="Sikkerhed er ikke aktiveret."
21334="Denne sikkerhedsoperation er ikke aktiveret."
21335="Uden denne sikkerheds-DLL kan Operas sikkerhedsfunktioner muligvis ikke bruges"
21337="Accepter"
21338="Serverens certifikat havde ulovlig navnesammens�tning"
; Max 30 characters
21344="Tilkobling"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="Modulus:"
21347="modulus:"
21348="Eksponent:"
21349="offentligEksponent:"
21350="privatEksponent:"
21351="primtal1:"
21352="primtal2:"
21353="eksponent1:"
21354="eksponent2:"
21355="koefficient:"
21364="Ikke-underst�ttet n�glealgoritme "
21365="Ukendt udvidelse af objekt-ID "
21367="Ukendt signaturalgoritme "
21368="Certifikatversion: %ld\r\n"
21369="Serienummer: %s\r\n"
21370="Ikke gyldig f�r: "
21371="\r\nIkke gyldig efter: "
21372="\r\nFingeraftryk: "
21373="\r\n\r\nAlgoritme for offentlig n�gle: "
21374="\r\nSignaturalgoritme: "
21375="\r\nUdvidelser:\r\n"
21376=" (Kritisk)"
21461="\r\n\r\nFingeraftryk for offentlig n�gle (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
21366="%u bit privat n�gle. Genererede %s.\r\nURL: %s"

21362="Certifikatet kan ikke bruges til SSL-klient- og serverautentificering eller til at udstede SSL-certifikater."
21356="Certifikatet kan bruges til SSL-klientautentificering."
21357="Certifikatet kan bruges til SSL-serverautentificering."
21358="Certifikatet kan bruges til SSL-klient- og serverautentificering."
21359="Certifikatet kan bruges til at udstede SSL-certifikater."
21360="Certifikatet kan bruges til SSL-klientautentificering og til at udstede SSL-certifikater."
21361="Certifikatet kan bruges til SSL-serverautentificering og til at udstede SSL-certifikater."
21363="Certifikatet kan bruges til SSL-klient- og serverautentificering og til at udstede SSL-certifikater."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="Serveren kr�ver en autentificeringmetode, som ikke underst�ttes."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="Proxyserveren kr�vede en autentificeringmetode, som ikke underst�ttes."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="Denne URL findes ikke i listen over URLer, der kan autentificeres i det givne omr�de.\r\nKan ikke sende autentificeringsbevis."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="Uploader fil(er) til server"

21380="Kunne ikke gemme e-posten i Udbakken."
21382="Funktionen er ikke tilg�ngelig i denne specialversion af Opera."
21379="Denne funktion er deaktiveret"
21383="Drivere"
; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
; platforms.
21384="Plug-ins"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="Historik"

21400="Plug-in-kataloger er blevet gennems�gt.\nPlug-ins for nye filtyper er blevet aktiveret.\nPlug-ins for kendte typer blev tilf�jet, men ikke aktiveret."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="Cache"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(Hukommelse)"

22491="Kildekode for"
; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="Tom side"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="Filnavn"
21417="Adresse"
21418="St�rrelse"

21420="�nsker du virkelig at afbryde denne overf�rsel?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="Vil du associere plug-in'et "%1" med typen "%2"?"

21421="Vil du associere dette plugin med typen?"
21425="Din pr�veperiode har %i dage tilbage"
21428="Uregisteret version"
21501="Tilf�j side her..."
21502="S�t til aktiv mappe"
21504="�bn alle bogm�rker"
21508="Flere bogm�rker..."
; Docked hotlist window
21516="Kvikliste"
21517="Titel"
21518="Bes�gt"
21520="Oprettet"

21525="Administrer bogm�rker..."
21519="V&is"
21600="Et kaldenavn kan ikke indeholde punktum, kolon eller skr�streg."
21601="Ulovligt kaldenavn"
21609="Dine bogm�rker er sorteret alfabetisk.\n\nDu bliver n�dt til at v�lge "egne orden" i Vis-menuen\n for bogm�rker, f�r du selv kan �ndre ordnen af dine bogm�rker."
21610="Bogm�rker sorteret alfabetisk"
; Open file dialog
21511="Tilf�j fil til bogm�rker"
21512="�bn bogm�rkefil"
21513="Opera-bogm�rkefiler (*.adr)|*.adr|HTML / Netscape-bogm�rkefiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Alle filer (*.*)|*.*|"
21514="Opret ny bogm�rkefil"

; Autoimport after install
21950="Auto-importeret"
21951="Netscape-Bogm�rker"
21952="Internet Explorer-foretrukne"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Advarsel"
21607="Er du sikker p�, du vil slette disse %li elementer?"
21608="Bekr�ft sletning af flere elementer"
22520="Kommandoafgivning via musebev�gelse"
22521="Du har udf�rt en kommandoafgivning via musebev�gelse for f�rste gang.\n\nDisse kommandoer aktiveres af musebev�gelser\nmens den sekund�re museknap holdes nede.\n\nTryk [Hj�lp] for at f� mere at vide om kommandoafgivning via musebev�gelse.\n\n�nsker du at forts�tte med at bruge kommandoafgivning via musebev�gelse?"
; Skin removal
22523="Fjern dekoration af &forgrund"
22524="Fjern dekoration af &baggrund"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Brug dekoration fra knappes�t?"
22737="Knappes�ttet indeholder ogs� dekorationer til for- og/eller baggrund.\n�nsker du at anvende dem?"

22739="Klik her for at k�be Opera og fjerne reklamebanneret"
; Serial number stuff
22004="Opera-registrering"
22001="Opera er allerede registreret.\nVil du �ndre registreringsinformationen?"
22002="Registreringsinformationen, du har angivet, lader ikke til at v�re korrekt.\nTjek, om du har angivet den korrekt."
22003="Opera er nu registeret."
22005="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/>."
22006="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/>."

21300="Genveje"
21301="Indeks"
21342="N�r Opera er lukket."
21343="Denne cookie vil kun blive sendt til sikre servere i dom�net."
21393="Denne cookie kan blive sendt til enhver server i dom�net."
21394="Denne cookie vil kun blive sendt til denne sikre server."
21395="Denne cookie vil kun blive sendt til denne server."
21396="Denne cookie vil blive slettet fra databasen."
21397="Den fra kommandolinjen valgte Indstillingsfil skal opgraderes for at virke med denne version af Opera. Opgraderingen vil bryde kompatibiliteten med tidligere versioner af Opera. Vil du forts�tte med opgraderingen? Hvis du trykker [Annuller] vil den standardvalgte Indstillingsfil blive brugt i stedet."
22071="Overf�rsler"
22232="Brugerdefineret"
21431="Din historikliste-fil er �delagt og vil blive ryddet."
; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="Udf�relse af JavaScript mislykkedes"
21450="Scriptk�rsel mislykkedes."
21451="Kompilation af scriptet mislykkedes."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="javascript:-URLer kan kun k�res fra et HTML-dokument."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="Kunne ikke indl�se systemfilen ES262-32.DLL. JavaScript vil ikke blive udf�rt."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="Udf�rer JavaScript..."

22073="At lukke overf�rselsvinduet vil stoppe alle igangv�rende overf�rsler.\n\nEr du sikker?"
22074="Annuller overf�rsler?"
22076="Navn"
22075="St�rrelse"
22080="Type"
22077="Forl�b"
22078="Tid"
22079="Hastighed"
22085="F�rdig"
22108="F�rdig (str. passer ej)"
22086="Stoppet"
22087="Fejl"
22089="Ukendt"
22090="Stop"
22091="Forts�t"
22186="Fjern fra listen"
22187="Overf�r igen"
22092="�ben skal"
22109="Kopier filinformation"
22093="Stop valgt overf�rsel?"
22236="Den installerede sprogfil er ikke skrevet til Opera build %s.\n\nTryk [Ja] for at genstarte Opera med det indbyggede engelske sprog.\n\nTryk [Nej] for at bruge sprogfilen med mulighed for sprogfejl til f�lge."
22094="Filer"
22096="Ny"
22095="Rediger"
22099="Fejl"
22120="Filer"
22121="Alle filer"
22122="Alle filer (*.*)"
14121="Stop udf�relsen af scripts p� denne side"
25266="Vis &ikke denne dialog igen"
22151="Ny mappe"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="Sikkerhedsadvarsel fra JavaScript"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="Et script fors�ger at l�se et kodeord via formularen.\n\nVil du give scriptet adgang til dit/dine kodeord?"

22102="Kunne ikke lukke opkaldsforbindelser (timeout)"
22103="Luk opkaldsforbindelser?"
22104="Du er opkoblet til %sVil du lukke disse opkaldsforbindelse(r)?"
22107="Kunne ikke l�se filen med "Dagens tip""
22114="Egenskaber for bogm�rkemappen"
22125="Egenskaber for kontaktmappen"
22115="Egenskaber for bogm�rket"
22117="Bogm�rker"
22118="Kontakter"
34304="Forkert PIN-kode"
34305="Kunne ikke bekr�fte signaturen"
34306="Kortl�seren er allerede i brug"
34307="Der kan v�re problemer med kortet."
34308="Dit kortnummer passer ikke med nummeret til nogen af modtagerne i e-posten"
34309="Kunne ikke kryptere (udefineret fejl)"
22110="Bogm�rker"
22111="E-post"
22112="Kontakter"
22158="Panel"
22159="Panel"
22160="Panel"
22124="Ti&lf�j til alle"
22127="Mappe"
22128="Navn"
22415="Kunst / Kultur"
22416="Bil / Motor"
22417="B�ger / Magasiner"
22418="Computer / Spil"
22419="Computer / Teknologi"
22420="Madlavning"
22421="Mode / Butikker"
22422="Finans / Investering"
22423="Mad / Vin"
22424="Helse / Fitness"
22425="Hus / Have"
22426="Film"
22427="Musik"
22428="Nyheder / Begivenheder"
22429="Videnskab / Uddannelse"
22430="Sport / Hobbyer"
22431="Rejse / Fritid"
22432="Uspecificeret"
22433="Under DKK 170.000"
22434="DKK 170.000-244.999"
22435="DKK 245.000-339.999"
22436="DKK 340.000-514.999"
22437="DKK 515.000-680.000"
22438="Over DKK 680.000"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 el. senere"
22446="Mand"
22447="Kvinde"
22448="Enlig"
22449="Enlig for�lder"
22450="Gift"
22451="Gift, med b�rn"
22452="Grundskole"
22453="Gymnasium"
22454="Begr�nset videreg�ende udd."
22455="Kortere videreg�ende udd."
22456="Universitet (Bachelor)"
22457="H�jere universitetsgrad"
21470="Denne side �nsker at gemme cookien\r\n   %s="%s"\r\n\r\nDenne v�rdi vil %sblive sendt til %sdokumenter p� %s%s%s%s og stier startende med /%s.\r\n\r\n"
21471="kun "
21472="sikre sider "
21473="serveren "
21474="alle servere p� dom�net "
21475=", port(e) "
22233="Denne registreringsinformation er udl�bet.\nOpgrader venligst p� <https://www.opera.com/buy/."
22234="Opgrader Opera"
21476="Cookien slettes n�r Opera lukkes."
21477=", men -- medmindre du tilsides�tter dette -- cookien vil blive slettet, n�r Opera lukkes."
21478="Cookien er gyldig indtil  %s%s\r\n\r\n"
21479="Cookien er gyldig indtil %s og er udl�bet, alle andre cookies med samme navn vil blive slettet.\r\n\r\n"
21480="Tjenesten har sendt f�lgende besked ang. cookiens hensigt: "%s"\r\n"
21481="\r\nMere information kan findes p� <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="Tjenesten stiller information om sine cookies til r�dighed p� <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nDu kan se denne side ved at klikke p� "Vis kommentar"-knappen herunder.\r\n"
21484="Accepter denne samt opdateringer indtil Opera lukkes"
21485="Accepter uden �ndringer"
21486="Accepter, men slet n�r Opera lukkes"
21487="Accepter, men gem n�r Opera lukkes"
21488="Accepter cookies fra denne server"
21489="Afvis cookies fra denne server"
21490="Accepter cookies fra dette dom�ne"
21491="Afvis cookies fra dette dom�ne"
21499="\r\n----------------------\r\nKomplet foresp�rgsel om cookie:\r\n\r\n"
21738="Accepter tredjeparts-cookies fra denne server"
21739="Afvis tredjeparts-cookies fra denne server"
21740="Accepter tredjeparts-cookies fra dette dom�ne"
21741="Afvis tredjeparts-cookies fra dette dom�ne"
21492="Afvis alle uden at sp�rge"
21493="Vis i dialogboks med flere valgmuligheder"
21494="Behandl som angivet under server-administrationen"
21495="Accepter alle uden at sp�rge"
21496="Accepter kun cookies sat til serveren selv"
21497="Afvis alle uden at sp�rge"
21746="Vis i dialogboks med flere valgmuligheder"
21498="Accepter alle uden at sp�rge"
22183="Opera skal genstartes, f�r dine �ndringer kan tr�de i kraft.\n\nVil du lukke Opera?"
22184="Afslut Opera?"
22185="Standardvalgt sprog (engelsk)"
22210="Ingen underst�ttet version af Java Runtime Environment kunne findes.\nDu bliver n�dt til at installere version 1.2 eller nyere af Java Runtime Environment fra Sun.\nJava automatisk deaktiveret for denne k�rsel.\nVil du sl� Java fra for fremtidige k�rsler?"
22211="Operas Java-klasser har ikke rettigheder nok til at k�re.\nEnten kunne opera.policy-filen ikke findes, eller s� giver policy-filen\nikke rettigheder til opera.jar-filen. Java-applets vil ikke virke."
22212="Den installerede version af Java Runtime Environment er ikke kompatibel med denne version af Opera. Download JRE 1.2 eller senere fra <http://www.javasoft.com>."
22213="Java-DLLen findes ikke, hvor registeret\nsiger, den skal v�re. Der lader til at v�re fejl\ni din Java-installation. Java-applets vil ikke virke."
22214="Kunne ikke oprette Java Virtual Machine."
22215="Java Virtual Machine blev afsluttet.\n\nJava er deaktiveret under resten af denne k�rsel."
22216="Java Virtual Machine blev afbrudt.\n\nJava er deaktiveret under resten af denne k�rsel."
22217="Kunne ikke registrere egne Java-metoder.\n\nEnten bruger du en gammel opera.jar-fil eller s�\nfindes den ikke i Opera-Classpath'en. Java-applets vil ikke virke."
22218="Vil du se installationsinstruktioner til Java Runtime Environment?"
22219="Kunne ikke finde opera.jar-filen\nEnten har du ikke angivet 'OPERA CLASSPATH' under [JAVA]-delen\ni din opera.ini-fil, eller s� har den en forkert sti.\nJava-applets vil ikke virke."
22220="Kunne ikke finde opera.policy-filen.\nEnten har du ikke angivet 'SECURITY POLICY' under [JAVA]-delen\ni din opera.ini-fil, eller s� har den en forkert sti.\nJava-applets vil ikke virke."
22221="Java-sikkerhed"
22222="Et signeret program (applet) sp�rger efter flere rettigheder. Vil du give dette program fuld adgang?"
22123="Ingen fundet"
22173="Fejl ved afsendelse af e-post"
22174="Intet eksternt e-postprogram angivet."
22175="Fejl ved afsendelse af e-post"
22176="Kunne ikke starte eksternt e-postprogram"
22179="E-post"
22182="Egenskaber for din Opera e-postkonto er ikke rigtigt sat op.\nVil du �ndre indstillingerne for e-post nu?"
22180="Det valgte eksterne e-postprogram er ikke angivet.\nVil du �ndre indstillingerne for e-post nu?"
22181="Der er ikke angivet et standardvalgt e-postprogram p� din computer.\n�nsker du at �ndre dine indstillinger for e-post nu?"
22177="Advarsel"
22178="Det valgte eksterne e-postprogram findes ikke\neller har ikke en gyldig konto sat op.\n\nUdf�r �ndringer alligevel?"
21720="Identificer som Opera"
21721="Identificer som Mozilla %s"
21723="Identificer som MSIE %s"
21730="Accepter fra server"
21731="Accepter fra dom�ne"
21732="Afvis fra server"
21733="Afvis fra dom�ne"
21742="Accepter tredjeparts fra server"
21743="Accepter tredjeparts fra dom�ne"
21744="Afvis tredjeparts fra server"
21745="Afvis tredjeparts fra dom�ne"
21736="Accepter ugyldige stier"
21737="Afvis ugyldige stier"
21734="&Afvis"
21735="Ac&cepter"
14217="Annuller &Vis udskrift\tP"
14218="&Vis udskrift..."
22240="V�lg det katalog, der indeholder dine sprogfiler"
22514="Brugerdefineret"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="Send"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="Tilbagestil"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="Knap"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="XML-fortolkning mislykkedes"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="Den indg�ende data er ikke gyldig."

11463="&Sidebj�lke"
11462="&Personlig bj�lke"
11458="Vis s�gemuligheder"
11461="Vis &paneler"
11326="Genneml�b efter sidste anvendelse"
11327="Genneml�b efter sidebj�lken"
11328="Genneml�b uden at vise liste"
11459="V�lg kataloget, hvor Eudora er installeret"
11460="Angiv kataloget, hvor du under Outlook Express har e-posten (postkassefilerne)"
; Preferences dialog options
11521="Reklamer"
11500="Tilg�ngelighed"
11501="Standardbrowser"
11502="Skrifttyper"
11503="E-post"
11504="Filtyper"
11505="Historik og cache"
11506="Browserudseende"
11524="Sidefremtoning"
11507="Sprog"
11508="Multimedie"
11509="Netv�rk"
11511="Programmer og stier"
11512="Personlig information"
11513="Plug-ins"
11514="Personlig ukr�nkelighed"
11515="Sikkerhed"
11516="Lyde"
11517="Start og afslutning"
11522="S�g"
11518="Browserindretning"
11519="Vinduer"

11626="Kategorier"
11621="Tager nye indstillinger i brug, vent venligst..."
11627="Navn"
11628="Beskrivelse"
11629="Sti"
17035="MIME-type"
17036="Filekstensioner"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Automatisk"
11526="Ingen skrifttyper tilg�ngelige"
11527="Arabisk"
11528="Armenisk"
11529="Latin (grundl�ggende)"
11530="Bengalsk"
11531="Cherokee"
11532="Valutasymboler"
11533="Kinesisk (forenklet)"
11534="Kinesisk (traditionel)"
11535="Kyrillisk"
11536="Devanagari"
11537="Etiopisk"
11538="Generel tegns�tning"
11539="Georgisk"
11540="Gr�sk"
11541="Gr�sk Udvidet"
11542="Gujarati"
11543="Gurmukhi"
11544="Halv- og helbredde former"
11545="Hangul"
11546="Hebr�isk"
11547="Hiragana"
11548="CJK-symboler og -tegns�tning"
11572="Kanji"
11549="Kannada"
11550="Katakana"
11551="Khmer"
11552="Lao"
11553="Latin-1 Till�g"
11554="Latin Udvidelse-A"
11555="Latin Udvidelse-B"
11556="Latin Yderligere Udvidelse"
11557="Malayalam"
11558="Mongolsk"
11559="Myanmar"
11560="Tal-former"
11561="Ogham"
11562="Oriya"
11563="Runer"
11564="Sinhala"
11565="Syriac"
11566="Tamilsk"
11567="Telugu"
11568="Thaana"
11569="Thai"
11570="Tibetansk"
11571="Canadisk-indiansk"

; About page
11700="Om Opera"
11701="Registreringsinformation"
11702="Registreret"
11703="Navn"
11704="Organisation"
11705="Pr�ve"
11706="Stier"
11707="System"
11708="Indstillinger"
11709="Opera-katalog"
11710="Gemte vinduer"
11711="Bogm�rker"
11712="Plug-in-sti"
11713="Cache"
11714="Hj�lpedokumenter"
11715="Java"
11716="Tredjeparts"
11717="Opera Software takker grupper og personer, som er n�vnt herover, for deres medvirken."
11718="Versionen af installeret Java Runtime Environment er ikke underst�ttet af denne version af Opera"
11719="Intet Java Runtime Environment installeret"
11720="Ja"
11721="Nej"
11722="Ikke tilg�ngelig"

22248="pixels"
22250="bits per pixel"
22249="bytes"
22244="Fejlmeddelelse"
22251="animeret i %i delbilleder"
22168="Gem filer"
22169="�bn filer"
22170="Fil ikke fundet."
22171="Ugyldigt filnavn."
22167="Tjek venligst, at stien og filnavnet er korrekt."
22510="byte"
22252="B"
22253="KB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"
22257="/s"
22480="Java ikke installeret"
22465="V�lg mappe til at gemme filer"
22481="Version"
22482="Build"
22483="Platform"
22484="Versionsinformation"
22485="System"
22568="Partner"
22245="Et problem opstod, da Opera pr�vede at forbinde sig til printeren. Tjek din indstilling af printeren. Hvis du har en netv�rksprinter s� tjek netv�rksforbindelsen."
22246="Printerproblem"
22247="Printer"
; Hotlists toolbar buttons
10927="Vis-menu for Kontakter"
10926="Opret ny kontakt-mappe"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="Tilf�j kontakt"

10920="Tilf�j aktive side til bogm�rker"
10921="Opret ny bogm�rke-mappe"
10922="Vis-menu for Bogm�rker"
14494="Vil du\n\n     lukke alle vinduer,\n     slette alle ikke-holdbare cookies,\n     slette alle kodeord,\n     slette hele historikken\n     og slette alle sider i cache, som indeholder kodeord el. kryptering?"
14495="Slet private data"
22163="Kildekoden i dette vindue er blevet redigeret. Vil du gemmne den?"
22164="(�ndret) "
22235="Side"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Frakoblet arbejdstilstand er aktiveret (offline). Kan ikke �bne\n\n%s\n\nVil du skifte til opkoblet arbejdstilstand (online)?"

22569="minut"
22237="minutter"
22570="sekund"
22723="sekunder"
22238="sidst brugt"
22239="Du har angivet en ulovlig opdateringsv�rdi.\n\nKun tal kan bruges, og opdateringsv�rdien kan ikke v�re nul."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="ikke nok hukommelse"
25002="syntaksfejl"
25003="intet element fundet"
25004="ikke vel-formet"
25005="ikke lukket symbol"
25007="fejlplaceret tag"
25008="dupliker attribut"
25009="v�s efter dokumentelement"
25010="Ugyldig parameterentitetreference"
25011="udefineret entitet"
25012="rekursiv entitetreference"
25013="asynkron entitet"
25014="reference til ugyldigt tegnnummer"
25015="reference til bin�r entitet"
25016="reference til ekstern entitet i attribut"
25017="xml-fortolkningsinstruks ikke i begyndelsen af ekstern entitet"
25018="ukendt kodning"
25019="kodning angivet i XML-deklaration er ikke korrekt"
25020="ikke-lukket CDATA-sektion"
25021="fejl i fortolkning af ekstern entitetreference"
25022="dokument er ikke standalone"
25000="ukendt fejl"

; Error messages from XML
25023="Linje:"
25024="Tegn:"

22154="Ugyldig v�rdig for '%s'"
21765="'%1' indeholder en ugyldig v�rdi.\nEt tal mellem %2 og %3 er p�kr�vet.\n\n"
22156="Vil du tilbagestille denne v�rdi?"
22157="Tilbagestiller til sidste gyldige v�rdi."
22243="Ukendt"
21766="%1 elementer i %2 mapper, %3 elementer i alt"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Sikkerhedsadvarsel:\n\nDu er ved at g� til en adresse indeholdende et brugernavn\n\n    Brugernavn: %s \n    Server: %s\n\nEr du sikker p�, du vil g� til denne adresse?"

22161="Ikke fundet"
22162="Kunne ikke finde teksten "
21120="Vis alle brevhoveder"
21122="Dato"
21123="Fra"
21124="Emne"
21125="Til"
21121="Kopi"
21126="Blindkopi"
22703="Kun billeder"
22704="Kun tekst"
22705="Billeder med tekst under"
22706="Billeder med tekst til h�jre"
22715="Accepter pop-op'er"
22716="Afvis pop-op'er"
22717="�bn pop-op'er i baggrunden"
22718="�bn kun pop-up'er aktivt efterspurgt"
25316="Bekr�ft sletning"
25317="Bekr�ft en permanent sletning af dette panel.\n\n%s"
25318="Tilf�j Kvikliste-panel?"
22729="V�lg"
22730="Opera er sat til at �bne med din gemte vinduesops�tning"
22731="Opera er sat til at �bne med din startside"
22732="Opera er sat til at forts�tte fra hvor du sluttede sidst"
22733="Opera er sat til at �bne uden browservinduer"
22734="Klik her for at �ndre dette"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Super"
17202="Ama&zon.com"
17174="Prissammenlign"
17175="&TechTracker"
17176="Dom�nenavn"
17178="Aktiek&urser"
17180="Billede"
17181="Video"
17179="&Mp3/Audio"
17188="Google-grupper"
17182="Opera-support"
17183="S&�g p� siden"
17203="Nyheder"
21747="Angiv kodeordet, der beskytter n�glen"
21748="Angiv et kodeord til at beskytte den eksportede private n�gle"
21749="Angiv kodeordet igen"
21750="Importer privat n�gle"
21751="Importer n�gle og certifikat"
21752="Vil du importere den private n�gle og disse vedh�ftede certifikat(er)?"
21753="Vil du importere den private n�gle gemt i denne fil?"
21754="Importering af den private n�gle og certifikat mislykkedes"
21755="Der var ingen privat n�gle i filen"
21756="Den importerede private n�gle passede ikke til det vedlagte certifikats n�gle. Operation mislykkedes."
30211="Automatisk proxy-konfiguration mislykkedes. \nProxy-konfigurationen er automatisk deaktiveret for denne k�rsel."
22728="Du kan udf�re webs�gninger i adressefeltet"
25411="Ekstern ramme for e-post"
25412="Indl�sning af ekstern kilde i ramme undertrykt:"
10018="L�g alle vinduer overlappende"
10724="Veksel mellem forfatter- og brugerudseende"
10596="Angiv v�rdi for sidezoom (tryk p� pilen for liste)"
10009="Kopier markeret tekst til udklipsholderen"
10247="Billedvisning: Vis (cachen)/Indl�s (download)/Ingen visning"
10072="G� til startside"
10052="G� til bogm�rker i den aktive mappe"
10000="Surf i et nyt vindue"
10031="G� frem til n�ste side (tryk p� pilen for alle fremover)"
10001="�bn en fil p� din lokale maskine"
10059="G� til webside"
10032="G� tilbage til forrige side (tryk p� pilen for alle tilbageover)"
10004="Udskriv siden"
10069="Indtast Internetadresser her (tryk p� pilen for tidligere indtastede adresser)"
10056="Hent den seneste version af siden"
10002="Gem side p� din lokale maskine"
10227="S�g efter tekst p� siden"
10143="Stop indl�sningen af siden"
10019="L�g alle vinduer side om side"
13010="Skjul/vis Kviklisten"
13011="Vis siden p� hele sk�rmen (veksel med F11 p� tastaturet)"
13030="Vis siden, som den vil fremst� udskrevet"
10314="S�g p� Internettet efter indtastet tekst"
10313="Indtast din Internets�gning her (tryk p� pilen for andre s�gemuligheder)"
10308="G� til websiden angivet i adressefeltet"
14134="Forts�t overf�rsel"
14135="Overf�r igen"
14136="Afbryd overf�rsel"
14137="Vis-menu for Overf�rsel"
16245="Skriv en e-post til denne person"
16246="Tilf�j denne person til Kontakter"
4000="Kan ikke k�re "
4001="Kan ikke danne dialogboks "
4002="Kan ikke indl�se menu "
4003="Kan ikke indl�se ikon "
4004="Kan ikke indl�se billede "
4005="Kan ikke danne vindue "
67003="St�rrelse"
67004="V"
67005="S"
67007="Tryllestav"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="Starter virtuelle maskine for Java..."

; Attribution-line when replying to a mail
67009="%:Date:, %f skrev:"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- Videresendt meddelelse -------\\nFra: %:From:\\nTil: %:To:\\nEmne: %:Subject:\\nDato: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="%:Date:, %f skrev:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="%:Date:, skrev du i %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- Videresendt Usenet-meddelelse ----\\nFra: %:From:\\nNyhedsgrupper: %:Newsgroups:\\nEmne: %:Subject:\\nDato: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

67020="Tryllestav"
67021="Tjekker mappe"
67022="Henter mapper"
67023="Henter krop"
67024="Henter vedh�ftning."
67025="Opretter mappe"
67026="Sletter mappe"
67027="Omd�ber mappe"
67028="Abonnerer p� mappe"
67029="Sletter meddelelse"
67030="Vedh�fter meddelelse"
67031="Gemmer flag"
67032="Kontakter server"
67033="Forkert e-postst�rrelse"
67034="Forkert brugernavn"
67035="Forkert kodeord"
67036="Intern fejl"
67037="E-posten eksisterer ikke!"
67038="Problem under fors�g p� at slette meddelelse fra server "
67039="TLS er ikke tilg�ngelig p� denne server. For at f� e-post fra denne serverskal du deaktivere sikker forbindelse."
67040="Uspecificeret"
67041="POP3-server ikke tilg�ngelig. Problemer med netv�rket?"
; About page
67042="E-postkatalog"

67043="Serveren pr�vede at udf�re en ulovlig omadressering"
; Used in index category in M2
67044="IMAP-mapper"
67045="Fremvisning"

; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
67046="S�ger efter"

; Formats the M2 display of time today
67047="I dag %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="Intet m�rkat"

; Priority of a M2 message
67049="H�jest prioritet"
67050="H�j prioritet"
67051="Lav prioritet"
67052="Lavest prioritet"

; Used in Mail|Manage Account
67053="Konto"
67054="Status"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="Abonnerer"
67056="Status"
67057="Gruppe"

; Received news index in m2
67058="Modtaget fra nyhedsgrupper"

; Received list index in m2
67059="Modtaget liste"

; Clipboard index in m2
67060="Udklipsholder"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="Grupper ved"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="E-post for"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="Ny"

; Status-message when sending messages in M2
67064="Sender..."

; Status-message when checking for messages in M2
67065="Tjekker..."

; Status-message when getting messages in M2
67066="Henter meddelelser (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="%u modtaget"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="Ingen meddelelser modtaget eller sendt"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="S�tning af brevhoved for Fra ("%s") eller Organisation ("%s") mislykkedes"

; The From-address is not given according to standards
67070="Ugyldig Fra-adresse"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="MIME-enkodning mislykkedes"

; Store::AddMessage failed
67072="Kunne ikke gemme meddelelse"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="Kunne ikke finde Udkast eller Udbakke"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="Flytning af meddelelse til Udbakke mislykkedes"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="Flytning af meddelelse til Udkast mislykkedes"

; M2 got an error-message while sending a message
67076="Afsendelse af meddelelse mislykkedes."

; Default name for new indexes in M2
67077="Ny fremvisning"

; Used for invalid mbox files in M2
67078="Fil er ikke gyldig"

; Used various places in the import-code in M2
67079="Importeret"

; Progress-information in M2 import-code
67080="allerede importeret"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="Importer element"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082="<klip>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="Filen er allerede ved at blive hentet"
67084="Der bliver allerede skrevet til filen. V�lg et andet filnavn"

; Period to view e-mails from
67085="I dag"
67086="Uge"
67087="M�ned"
67088="Tre m�neder"
67089="�r"
67090="Evig"

; Remove folder warning dialog title
67091="Fjern fremvisning"

67092="Er du sikker p�, du vil oph�ve abonnementet p� denne nyhedsgruppe?"
67093="Er du sikker p�, du vil slette denne fremvisning?"
67094="Er du sikker p�, du vil oph�ve abonnementet p� denne IMAP-mappe?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="Start s�gning"

67096="Ingen meddelelser valgt"
67097="Ingen fremvisning valgt"
; Title of button in compose window
67098="Blindkopi"
67099="Retursvar til"
67100="F�lg op til"
67101="Gruppe"

67102="(%d ul�st)"
67103="(%d ul�st, %d totalt)"
67104="Vedh�ftning"
67105="St�rrelse"
67106="Ingen e-postadresse angivet. Rediger kontoinformation"
67107="Mangler server-indstillinger"
67108="Konto har ikke en udg�ende e-postserver angivet"
67109="Ugyldig Fra-adresse"
67110="Konto mangler e-postadresse"
67111="Ugyldig meddelelse"
67112="Mangler adresse eller emne"
67113="Annuller meddelelse"
67114="Er du sikker p�, du vil annullere denne meddelelse?"
; Priority of a M2 message
67115="Normal prioritet"

67116="G� til webadressen her"
67117="Kvikfind"
67118="Zoom"
67119="Statuslinje"
67120="Fjern konto"
67121="Er du sikker p�, du vil fjerne denne konto?"
67122="Administration af kontoer"
67123="Egenskaber for konto"
67124="%s-server "
67125="Indkommende %s server"
67126="Udg�ende %s server"
67127="Tegnkodning"
67128="Serveroprydning"
67129="Vil du slette de l�ste meddelelser p� serveren?"
67130="Type"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="Vis ikke denne dialog igen"

67132="N�ste >"
67133="< Tilbage"
67134="F�rdig"
67135="Ingen"
67136="Middel"
67137="St�rk"
67138="Eller"
37139="Og"
67140="Emne"
67141="Navn p� afsender"
67142="Fra-brevhoved"
67143="Til-brevhoved"
67144="Kopi Til-brevhoved"
67145="Retursvar til-brevhoved"
67146="Nyhedsgrupper-brevhoved"
67147="Ethvert brevhoved"
67148="Hele meddelelsen"
67149="Indeholder"
67150="Ikke indeholder"
67151="Korresponderer med regexp"
67152="Korresponder med meddelelser hvor "
67153="Eller hvor "
67154="Og hvor "
67155="emne"
67156="navn p� afsender"
67157="ethvert brevhoved"
67158="hele meddelelse"
67159="indeholder"
67160="ikke indeholder"
67161="korresponderer med regexp"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="Egenskaber for %s"

67163="Hent Opera-dekoration"
67164="Henter dekoration..."
67165="Anvend hentet dekoration"
67166="Vil du beholde denne dekoration?"
67167="Dekorations navn:"
67168="Ophavsmand:"
67169="Download mislykkedes"
67170="Alle meddelelser"
67171="Sidste �r"
67172="Sidst m�ned"
67173="Forrige session (auto-gemt)"
67174="Start med tom side"
67175="Har hentet %d bytes"
67218="Slet"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="%u sendt"

67504="Meddelelseskrop ikke hentet"
67506="Almindelig e-post (POP)"
67507="IMAP"
67508="Nyhedsgruppe"
67509="Importer e-post"
67510="OperaMail web-post"
67511="Importer fra Opera 5/6"
67512="Importer fra Eudora"
67513="Importer fra Netscape 6/7"
67514="Importer fra Outlook Express"
67515="Importer generel mbox-fil"
67516="Postkasse-mappe:"
67517="Netscape prefs-fil (prefs.js):"
67518="Generel mbox-fil:"
67540="Tjek"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="Servers svar:"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="�ndring af mappe-abonnering mislykkedes! Abonneringen af mappen var m�ske allerede oph�vet/sat p� serveren"

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="TLS er ikke underst�ttet p� denne server!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="Forbindelse til IMAP-server mislykkedes."

; Precedes IMAP alert messages
67592="Bibehold meddelelser p� server"

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="Mappenavnet "%s" er blevet �ndret til "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="Tilf�jelse af meddelelse til en mappe mislykkedes."

; Used when copying an IMAP message failed
67595="Kopiering af meddelelse mislykkedes."

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="Lokal opbevaring af hentet meddelelse mislykkedes. Meddelelsen vil blive hentet igen ved det n�ste tjek for nye meddelelser."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Opera pr�vede at modtage meddelelse %d (UIDL %s) fra POP3-serveren, men kunne ikke gemme den p� din maskine."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="Kunne ikke f� forbindelse til serveren"

; M2 SMTP error message
67599="Meddelelse sendt, men det var ikke muligt at flytte den ud af udbakken"
67600="Afsendelse af e-post mislykkedes. SMTP-serveren er m�ske ikke sat rigtigt op? E-post lagt i k�"
67601="SMTP-tjeneste ikke tilg�ngelig"
67602="Intern fejl"
67603="Midlertidig serverfejl"
67604="Serverfejl"
67605="Syntaksfejl for modtager"
67606="Modtager ikke tilg�ngelig"
67607="Modtager ikke lokal"
67608="Ingen server angivet"
67609="SMTP-fejl"
67610="Fejl ved modtager"
67611="Fejl ved bekr�ftelse"
67612="TSL ikke underst�ttet af server"
67613="SMTP-authentication er ikke underst�ttet af serveren"
67614="Uspecificeret SMTP-fejl"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="Kunne ikke gemme; m�ske pga. et beskadiget filsystem eller en virusscanner (%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="Dokument"
68125="Billeder"
68126="Totalt "
68127="Hastighed"
68128="Tid g�et"
68129="Forl�bsstatus"
68130="Generel"
68131="Ur"
68132="Identificer som"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Netscape-bogm�rker"
68134="Internet Explorer-foretrukne"
68135="KDE1-bogm�rker"
68136="Konqueror-bogm�rker"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="Menutekst"
69222="V�rkt�jslinje-tekst"
69223="Dialogtekst"
69224="Paneltekst"

; String to be used in preference font list
69225="Tekst for e-postskrivning"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(Standard)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="Server har opgivet forbindelsen. Den kr�ver m�ske autentificering?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="Spol tilbage"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="Organisation"
69245="Nyhedsgrupper"
69246="F�lg op til"
69247="Retursvar til"
69248="Videresendt fra"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="Certifikat-information"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="Detaljer"

; DSA Private Key key list item
69251="Privat n�gle (X)"

; DSA Public Key list item
69252="Offentlig N�gle (Y)"

; Component P of DSA key
69253="DSA Komponent P"

; Component Q of DSA key
69254="DSA Komponent Q"

; Component G of DSA key
69255="DSA Komponent G"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="DH Privat N�gle"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="DH-offentlig n�gle"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="DH-modulus"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="DH-generator"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260=""

67544="Hent ops�tning af Opera-v�rkt�jslinje"
67545="Henter ops�tning af v�rkt�jslinje..."
67546="Anvend ops�tning af v�rkt�jslinje"
67547="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af v�rkt�jslinjer?"
67548="Hent ops�tning af Opera-menu"
67549="Henter ops�tning af menu..."
67550="Anvend ops�tning af menu"
67551="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af menu?"
67552="Hent ops�tning for Mus i Opera"
67553="Henter ops�tning af mus..."
67554="Anvend ops�tningen af mus"
67555="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af mus?"
67556="Hent ops�tning for tastatur i Opera"
67557="Henter ops�tning af tastatur..."
67558="Anvend ops�tningen af tastatur"
67559="�nsker du at forts�tte med at bruge denne ops�tning af tastatur?"
67560="Kopi af"
67564="Er du sikker p�, du �nsker at stole p� denne udstedere?"
; Open file dialog
67565="Operas bogm�rkefiler (*.adr)|*.adr|"
67566="HTML / Netscapes bogm�rkefiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
67567="Konquerors bogm�rkefiler (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
67576="Handlinger"
67577="Sammenh�ng af inddata og genveje"

67578="Ops�tning af tastatur"
67579="Ops�tning af mus"
67580="Ops�tning af v�rkt�jslinje"
67581="Ops�tning af Menu"
67582="Dekorationer"
; Fonts and colors preferences
67583="Type"
67584="Skrifttype"

; Cache preferences
67585="Automatisk"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(Modificeret)"

; Info panel
67616="- ingen titel -"
67617="URL for hovedside:"
67618="Enkodning fra server (anvendt af Opera):"
67619="MIME-type fra server:"
67620="St�rrelse af hovedside:"
67621="Antal inline-elementer:"
67622="St�rrelse af inline-elementer:"
67623="Lokal cache-fil:"
67624="- ingen cache-fil -"
67625="Sikkerhed"
67626="Resume:"
67627="- ikke sikker -"
67628="Mere information"
67629="Rammer"
67630="Ramme:"
67631="Indlejrede rammer"
67632="IRamme:"

67675="Spol frem"
67679="Gem som"
67680="V�lg session-fil"
67681="Vinduer"
67682="Skriv notat her"
67683="Vedh�ft filer"
67685="Version"
67686="Kryptering"
67687="Lys"
67688="Normal"
67689="Fed"
67690="Start med tom side"
67691="Du er ved at �bne %d kontakter\n\nForts�t?"
; History and cache preferences
67692="Hver %d. minut"
67693="Hver %d. time "
67694="Hver time"
67695="Hver uge"

67696="Du er ved at �bne %d bogm�rker\n\nForts�t?"
67697="Din f�rste konto er blevet sat op\n\nOperas banebrydende M2-program til e-post og nyhedsgrupper\ner p� mange m�der anderledes i forhold til almindelige\npostprogrammer, og det anbefales derfor st�rkt, at du\nl�ser vejledningen.\n\nVil du l�se den nu?"
67698="Bruger M2"
67699="Pop-op i bunden af siden"
67700="Husk sidste st�rrelse"
67701="Maksimer altid "
67702="Overlap altid"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Overf�r webadresse direkte til program"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="�bn ny side ved siden af aktive"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- ikke oplyst -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="Husk valg og vis ikke denne dialog igen"

; Certificate verification servername mismatch
69267="Serverens navn "%1" passer ikke med certifikatets navn "%2". Nogen pr�ver m�ske at aflurere dig."

; Certificate not yet valid
69268="Certifikatet for "%1" er ikke gyldigt f�r %2. G�r uret p� din computer rigtigt?"

; The certificate expired on the given date
69269="Certifikatet for "%1" er udl�bet %2. Webmasteren b�r opdatere certifikaterne."

; Certificate warning
69270="Du har �nsket at blive advaret om certifikater fra "%1""

; Unknown certificate authority
69271="Certifikatet for "%1" er signeret af et ukendt certificeringscenter "%2".Det er ikke muligt at bekr�fte, at dette er et gyldigt certifikat"

; Unknown root certificate authority
69272="Rod-certifikatet fra "%1" er ikke kendt af Opera. Opera kan ikkebed�mme, om dette certifikat er til at stole p�."

69300="Serveren har opgivet forbindelsen under autentificering. Denne konto vil anvende en mindre sikker autentificering i stedet."
69301="Ny Opera tilg�ngelig"
69302="En ny version af Opera er tilg�ngelig.\nVil du hente den opdaterede version nu?"
69303="MP3-filer |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Protokol"

69305="Program"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="Statuslog for tale..."

69308="Tilf�jer ny knap med handling\n\n%s\n\nEr du sikker?"
69309="Ny knappe"
69312="Talelog"
69332="Sendt med M2, Operas banebrydende nyhedsgruppe-\nog e-postklient: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="T�mmer affald"

; Button text in startup dialog
69334="K�b Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Opera vil blive tilbagestillet om %d sekunder pga. inaktivitet"
69348="Opera vil blive tilbagestillet om 1 sekund pga. inaktivitet"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="Ryd"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Frakoblet arbejdstilstand er aktiveret (offline).\n\nVil du skifte til opkoblet arbejdstilstand (online)?"

69353="Ukendt certificeringscenter for det pr�senterede certifikat"
69354="Handshake mislykkedes pga. eksport-restriktioner"
69355="Handshake mislykkedes pga. serveren ikke vil acceptere de aktive protokolversioner af SSL/TSL."
69356="Handshake mislykkedes pga. serveren kr�ver sikrere enkrypteringsmetoder end dem, der er aktive."
69357="Serveren �nsker at bringe en forbindelse i stand, der *ikke* enkryptererdataen, men kun verificerer integritet."
; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="Gentegn med det samme"
69359="Gentegn efter 1 sekund"
69360="Gentegn efter %d sekunder"
69361="Gentegn n�r indl�st"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="Indl�sning"

; Used in mail filter dialog
69369="Meddelelser fra %s"

; Used in mail filter dialog box
69370="Skjul meddelelser fra andre fremvisninger"

; View title in mail title dialog box
69371="Fremvisning"

; Add filter dialog box
69373="Filtrer f�lgende meddelelser til denne fremvisning"
69374="Meddelelser fra afsender"
69375="Meddelelser hvor emne indeholder"

; Account properties dialog box
69376="Kontokategori"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Det er n�dvendigt for Opera at genindeksere nogle af dine e-postmeddelelser.Hvis du annullerer nu, vil Opera forts�tte n�ste gang"

; Used in pref. dialog box
69379="K�b Opera og fjern reklamebanneret"

; Used in pref box (multimedia)
69380="Gentegn billeder med det samme"

69396="Skriv her et hurtigt svar til %s"
69397="korresponderer med regexp"
69398="Denne fremvisning og tilf�j filter"
; Used in javascript option dialog box
69399="Tillad �ndring af vinduers st�rrelse"
69400="Tillad flytning af vinduer"
69401="Tillad h�vning af vinduer"
69402="Tillad s�nkning af vinduer"

; Used in javascript option dialog
69403="Tillad �ndring af statusfelt"

; Opens javascript options dialog box
69404="JavaScript-valg..."

; Label for window handling options
69405="Vinduesh�ndtering"

; Option string for popup window management
69406="Maksimer altid, inklusiv pop-op'ere"

; Window handling mode string
69407="Foretr�k sider inden i vindue"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="Foretr�k separate vinduer"

69416="Netscape-Prefs (prefs.js)"
69417="Generel mbox-filer (*.mb?)"
; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="Kunne forts�tte. V�lg en dekoration lavet til din version af Opera."

69431="S�ger links: "
69432="S�ger tekst: "
69433=" (Ingen korresponderende)"

; Dialog title and components
; Used in most dialogs
1="OK"
10362="OK"
2="Annuller"
10358="Annuller"

; Cookie properties
11005="&Navn"
11007="Do&m�ne"
11009="St&i"
11011="Op&rettet"
11013="&Sidst brugt"
11015="Udl&�ber"
11018="&Aktiveret"
11019="Kan &forkastes"
11020="&V�rdi"
10094="Hj�lp"
11022="Sikker"

; Opera as default browser
10961="V�lg filtyper og protokoller, som skal associeres med Opera."
10962="Filtyper"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="Protokoller"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Tjek, om Opera er standardbrowser ved opstart"
25241="Marker alt"

; Print
10103="Udskriver side..."

; Password required
14499="Bekr�ftelse"
17211="Adresse"
11140="Besked"
10178="Brugernavn"
10179="Kodeord"

; Send form without encryption?
11151="Vis &ikke denne dialog igen"
14100="Vil du sende denne formular ukrypteret over Nettet?"
14500="Advarsel"

; Use Opera
25176="Brug Opera som standard-webbrowser"
25174="Opera er ikke sat til at v�re standard-webbrowser p� din computer.\n\nVil du bruge Opera som dit standardvalgt program til at fremvise websider?"
25175="Vis &ikke denne dialog igen"
6="Ja"
7="Nej"

; Validate source
25268="Valider kildekode"
25267="Vil du uploade denne side fra din computer til en kildekode-validator (fejltjekker) p� Nettet?"

; Exit Opera?
25150="Gem vi&nduerne og vis n�ste gang"
14101="Ved afslutning"
11150="Vis &ikke denne dialog igen"

; Opera
10571="Meddelelse"

; Opera startup
10918="Opstart af Opera"
10701="Den forrige k�rsel af Opera blev afbrudt."
14124="&Forts�t fra hvor du sluttede sidst"
14125="Start som s&�dvanligt"
10649="Start uden vind&uer"
14126="&Avanceret..."

; Advanced startup settings
14127="Avancerede opstartsindstillinger"
10652="Minimer antal af &samtidige forbindelser"
10651="Minimer st�rrelsen af &netv�rksbufferen"
10415="Synkron DNS"

; Progress
10770="..."

; Password
10779="Skriv venligst dit sikkerhedskodeord"
10704="Dit kodeord skal mindst v�re 6 tegn, best�ende af mindst �t tal og �t alfabetisk tegn; ellers vil du blive bedt om at angive et nyt kodeord"

; Certificate
10766="Certifikatnavn"
10768="Udsteder"
10758="Tillad forbindelse til hjemmesider, der bruger dette certifikat"
10759="Vis dialogboks f�r brug at dette certifikat"
10775="Accepter"
10776="Installer"

; Performance
10214="Ydelse"
10213="Maks. forb. til en server"
10219="Maks. forbindelser totalt"
10434="St�rrelse p� &netv�rksbuffer (KB)"

; Personal information
11623="Personlig information"
10938="Denne information kan inds�ttes i formularer vha. h�jre-klik p� museknappen. "
10874="Fornavn"
10877="Efternavn"
10878="Adresse 1"
10881="Adresse 2"
10882="Adresse 3"
10884="Postnummer"
10886="Land"
10888="Telefon"
10890="Fax/mobil"
10892="E-post"
10894="Hjemmeside"
10896="Speciel 1"
10898="Speciel 2"
10900="Speciel 3"

; Fast bookmark access
10949="Angiv bogm�rkets kaldenavn"

; Server name completion
11029="Se efter maskine p� det lokale netv�rk"
11030="Pr�v automatisk navnefuldf�relse med"
11031="Pr�fiks"
11032="Suffiks"
14118="Du kan indtaste en kommasepareret liste af pr�fikser (fx "www,web") og suffikser (fx "dk,com,net,org")"

; Links in frame
11260="&Sorter"
11261="&Adresse"
11263="Genneml�b efter &forbogstav"
11292="�bn"
11264="&Kopier alle �"
11259="&Opdater"
11293="Luk"

; Import e-mail
11420="Importer fra"
11426="Programsti"
11427="V�lg..."
11439="Importer til"
11433="Importer til &ny konto"
11432="Importer til k&onto"
11424="Importer indstillinger"
11430="Importer e-pos&t"
11431="&Importer kontakter"
11421="OK"

; Tip of the day
12003="&Luk"
12006="<B>Vidste du..."
12009="Tip nr."
12000="Vi&s tip ved opstart"
12002="�"
12001="�"

; JavaScript execution error
14061="En fejl opstod under k�rsel af JavaScript p� denne side. Dette kan betyde, at siden ikke kan vises og/eller fungere optimalt."
14117="JavaScript-fejl"
14066="URL"
14065="Fejl"
14060="Vis &ikke denne dialog igen"

; Cookie server filters
11453="&Fjern"
11454="&Afvis"
11455="Ti&lf�j"

; Cookie security problem
14297="Accepter"
14298="Afvis"
14294="Adresse"
14293="Cookie"
11297="En sti i en cookie passer ikke med sidens adresse."
11298="Du b�r evt. bede hjemmesidens webmaster om at oprette gyldige cookies."
11299="Vil du acceptere denne cookie?"
14300="Vis ikke denne dialog igen"
14503="Lad [Accepter] og [Afvis] v�re g�ldende for hele dom�net"

; Update language file
25302="Sprogfil"
25303="Din Opera-sprogfil skal opdateres."
25304="Download ny sprogfil"
25305="Genstart Opera med engelsk sprog"
25306="Brug min eksisterende sprogfil"
14501="Vis &ikke denne dialog igen"

; Windows
14355="V&induesliste"
14350="&Aktiver"
14351="O&pdater"
14352="&Minimer"
14353="&Luk"

; Automatic window reload
14509="Aktiver"
14510="Alternativ"
14511="Opdater hver"
14518="minutter"
14513="sekunder"
14515="Forindstillet �"
14516="Opdater kun, hvis serveren siger, siden er udl�bet"

; Image properties
16055="Billede"
16056="Dimension"
16057="Dybde"
16058="Adresse"
16059="Billedtype"
16065="Filst�rrelse"

; File download
17010="Downloader fil fra Internettet"
17020="Fil"
17021="Server"
17014="<B>Hvad �nsker du at g�re?"
17012="Gem fi&l"
17015="Sp�rg altid f�r download af denne filtype"
17016="A&vanceret..."

; Delete private data
25155="Dette vil lukke alle vinduer, stoppe alle igangv�rende overf�rsler og derudover betyde udf�relse af det herunder n�vnte."
25166="Cookies"
25156="Slet midlertidige cookies"
25159="Slet alle cookies"
25167="Cache"
25157="Slet kodeordsbeskyttede sider og data"
25164="T�m hele cachen"
25168="Historik"
25160="Ryd historikken over bes�gte sider"
25161="Ryd historikken over indtastede adresser"
25163="Ryd historikken over bes�gte links"
25165="Ryd historikken over overf�rte filer"
25154="Kodeord"
25162="Ryd alle kodeord til e-postkontoer"
25169="Ryd alle tryllestavens kodeord"

; Select currency
25262="&Fra"
25264="&Til"

; Panel properties
25311="Panel"
25312="&Titel"
25314="&Adresse"

; Item properties
10942="&Titel"
10943="Kaldenavn"
10944="Adresse"
10945="Beskrivelse"
10820="Modermappe"
10824="Oprettet"
10825="Bes�gt"

; Contact folder properties
10941="&Navn"
14102="Sidst sendt"

; Bookmarks Properties
25100="&Kviklistenavn"
25102="Fil"
25103="Navn"
25105="&St�rrelse"
25107="&Mere �"
25108="Unicode"
25109="&Indhold"

; Go to page
10181="Skriv adressen p� en webside eller v�lg en adresse fra listen."

; Set home page
10455="Startside"
25371="Vis min startside hver gang, jeg starter Opera"

; Save windows
10661="Gem vinduesops�tning i fil"
10199="V�lg..."
10665="Vis disse vinduer hver gang jeg starter Opera"

; Confirm file upload
11108="Disse filer er ved at blive sendt til en anden computer. �nsker du at sende disse filer?"
11109="Destination"
11110="Formular-adresse"

; Print options
10208="Valg"
11080="Udskriv sidebaggrund"
14212="Udskriv top- og bundtekst"
11115="Skaler udskrift til"
10257="Sidemargener (i cm)"
10268="Top"
10266="Venstre"
10267="H�jre"
10269="Bund"

; Print preview
14275="Forh�ndsvis og udskriv"
14272="Side som p� &sk�rm"
14273="�n ramme per &ark"
14274="&Aktiv ramme"

; Register Opera
11193="Udfyld med registreringsinformationen, du fik, da du k�bte Opera."
11194="Navn"
11195="Organisation"
11196="Registreringskode"
11200="Personlig information"

; Preferences
10101="Anvend"

; Advertising
16601="Reklame"
16602="Land"
16604="F�dsels�r"
16606="K�n"
16608="�gteskabelig status"
16610="Uddannelse"
16616="Husholdningsindt�gt"
16612="Foretrukne kategorier"

; Privacy
11600="Personlig ukr�nkelighed"
10678="Aktiver log af URL-referencer"
10647="Aktiver automatisk omdirigering"
14498="Brug cookies til at spore kodeordsbeskyttede sider"
10677="Cookies"
25394="Aktiver cookies"
11456="Administration af cookies..."
11280="Slet cookies n�r afslutter Opera"
14299="Vis ugyldige dom�ner i dialogboks"
28507="Accepter cookies med ugyldige stier"
14305="Vis ugyldige stier i dialogboks"

; Accessibility
11315="Mus"
11317="Aktiver kommandoafgivning via musebev�gelse"
11329="Aktiver ordklik-menu"
11318="Venstreh�ndet frem- og tilbagebev�gelse med mus"
10096="Understreg Kvikliste-elementer, mark�ren er over"
11316="Tastatur"
13039="Aktiver automatisk fuldf�relse (dropdown)"
10788="Vis aktivt tekstelement som negativt"
10954="&Menulignende valg i Kvikliste"
10955="&Sk�rml�serkompatible menuer"

; Windows
11324="Genneml�b sider"

; Accessibility
10452="Hj�lpetekster"
10407="Vis hj�lpetekst til kna&pper"
10406="Vis hj�lpetekst til &links"
10947="Vis hj�lpetekst til &elementer (title-attribute)"

; Plug-ins
11601="Plug-ins"

; Programs
25405="Opera-programmer"
25406="Vis e-&postprogram"
25143="Stier"
10382="Opera-katalog"
25144="Download-katalog"
25146="V�lg..."
10359="Kildekodefremviser"
25249="Brug Opera"
25250="Brug eksternt program"
10360="V�lg..."
11116="Programmer"
10252="Telnet-program"
10253="V�lg..."
10958="TN3270-program"
10960="V�lg..."

; Fonts and colors
11055="&Mine skrifttyper og farver"
10093="V�lg"
12091="Minimum skriftst�rrelse (pixels)"
11049="Baggrundsfarve"
10484="V�lg..."
11728="Linkfremtoning"
10304="Min linkfremtoning..."
25248="International"
25247="Internationale skrifttyper..."

; File type
14128="Filtype"
10129="MIME-type"
10207="Filekstensioner"
10706="Handling"
10134="Vis download-dialog"
10128="�bn med Opera"
10127="Gem p� disk"
14129="�bn, n�r overf�relsen er f�rdig"
14130="Sp�rg ikke om mappe, men gem direkte i"
14132="V�lg..."
10546="�bn med standardvalgt program"
10133="�bn med andet program"
10717="Brug plug-in"

; Network
11606="Browser-identifikation"
12066="Internationale webadresser"
12065="Send alle internationalle webadresser som UTF-8"
11608="Proxyservere"
10391="Proxyservere..."
11609="Fuldf�relse af servernavn"
11035="Fuldf�relse af servernavn..."
11302="Serverfejl"
10447="Vis altid respons fra serveren"
10448="Vis altid di&alogboks"
10446="Vis respons fra serveren, n�r det er h&ensigtsm�ssigt"
11607="&FTP"
25236="FTP-stier relative til brugerkatalog"
11094="Absolutte FTP-stier"

; Link style
10282="Ikke bes�gt"
10098="Understreget"
10099="Gennemstreget"
10097="Farve"
10195="V�lg..."
10281="Bes�gt"
10283="Understreget"
10284="Gennemstreget"
10288="Farve"
10289="V�lg..."
10499="Bes�gte links markeret"
10500="dage"
10502="timer"
10480="Kant"
10481="Vis altid kant om billedlinks"
10703="Vis altid kant om links"

; International fonts
25251="Standardvalgt skrifttyper"
25252="V�lg skrifttype, der skal bruges, n�r teksten ikke vises korrekt."
25253="Skriftsystem"
25255="Normal skrifttype"
25258="Fastbredde-skrifttype"

; Browser look
11076="Knappes&�t"
10780="Vis &altid kant om knapper"
10946="Vis altid &farve p� knapper"
25238="Dekorationsbilleder"
17073="Dekoration af f&orgrund"
17074="V�lg..."
17072="Dekoration af baggrund"
17075="V�lg..."
10707="Skriftype og farver"
11268="Brug s&ystemets standardindstilling"
10691="Normal tekst"
10693="Inaktiv tekst"
10692="Kvikliste-tekst"
10857="Baggrund"
10694="Knappebaggrund"
10711="Forl�bsindikator"

; Cache
11611="Historik"
10223="&Frem og tilbage"
11612="adresser"
10261="Indtastet"
11613="adresser"
25152="Ryd"
10816="Bes�gt"
11614="adresser"
25151="Ryd"
10172="RAM-cache"
10226="&Aktiver automatisk RAM-cache"
10699="Cache do&kumenter"
10175="KB"
10174="Cache b&illeder"
10176="KB"
10329="Disk-cache"
11303="KB"
10339="Cache dokumenter"
10340="Cache billeder"
10341="Cache andre"
10342="T�m, n�r Opera lukkes"
10343="T�m nu"
10344="Servertjek"
10354="Dokumenter"
10345="Altid"
10346="Aldrig"
10347="Dage, timer, min."
10355="Billeder"
10363="Altid"
10364="Aldrig"
10365="Dage, timer, min."
10356="Andre"
10372="Altid"
10373="Aldrig"
10374="Dage, timer, min."
10829="Tjek altid omdirigerede"
11091="Tjek altid omdirigerede"

; Proxy servers
10171="Proxyservere"
10301="HTTP"
11305="Port"
10840="HTTPS"
11306="Port"
10300="FTP"
11307="Port"
10299="Gopher"
11308="Port"
10302="WAIS"
11309="Port"
10303="Brug ikke proxy p� adresserne herunder"
11320="Brug automatisk proxykonfiguration"

; E-mail client
11615="E-post"
13204="Brug Operas e-postprogram"
13208="Indstillinger..."
13209="Ny..."
13206="Brug standardvalgte e-postprogram"
13205="Brug specifikt e-postprogram"
13211="V�lg..."
13213="E&rstat manglende parametre med mellemrum"

; Toolbars
14310="V�rkt�jslinjer"
14325="Hovedv�rkt�jslinje"
14326="&Kvikliste"
14327="&Vinduer"
14328="&Adressefelt"
10256="Vis &side-knapper"
10243="Vis [&G� til]-knap"
10244="Vis S�g&e-felt og knap"
10245="Vis &zoom-felt"
10222="Vis forl�b i adressefeltet"
14320="Alle knapper lige &brede"
14333="Kant&ombryd v�rkt�jslinje"

; File types
11616="H�ndtering af filtyper"
10789="Bestem handling ud fra MIME-type"
25148="Bestem handling ud fra filekstension, hvis MIME-typen er up�lidelig"
10122="Ny..."
10135="Slet"
10465="Rediger..."

; Windows
11624="Vinduer"

; Windows - OBSOLETE?
25397="�bn vinduer &inden i Operas arbejdsomr�de (MDI)"

; Windows
10463="Maksimer altid nye sider"
12045="Fl&ydende Kvikliste inkl. ved udf�relse af 'side om side' og 'overlap'"
10102="&Placer vinduerne side om side ved oprettelse af nyt vindue"
10592="Browservinduer"
25372="Genbrug eksisterende side"
13040="&Undg� flimmer"
10828="Pop-op'er"
10590="Vis bladningsfelter (scroll)"
10591="Vis adressefelt"
10839="Vis vinduesst�rrelse"
12058="Hovedmenu"
11036="Vis &kommandoer i menuen Bogm�rker"
12059="Mak&s. menubredde"

; Sounds
11619="Lyde"
10603="Aktiver programlyde"
25140="V�lg..."
25141="Ryd"
10605="Test"

; Multimedia
10438="Billeder"
10441="Vis billeder"
10443="Vis kun cachede billeder"
10439="Vis ikke billeder"
10644="GIF-animation"
25239="Medietyper"
10645="Aktiver indlejret video"
10646="Aktiver lyd fra websider"
14123="Aktiver Java"
10719="Aktiver plug-ins"
10721="Find plug-ins..."
14105="JavaScript"
10720="Aktiver JavaScript"
11152="Vis JavaScript-fejl"

; Security
10726="Certifikater"
10733="Personlig"
10734="Centre (CA)... "
10735="Protokoller"
10736="Aktiver SSL 2"
10737="Aktiver SSL 3"
10994="Aktiver TLS 1"
10738="&Konfigurer SSL 2..."
10739="Ko&nfigurer SSL 3 og TLS..."
10749="Kodeord"
10813="Sp�rg om kodeord"
10753="Hver gang det er n�dvendigt"
10752="�n gang per k�rsel"
14490="Sp�rg om kodeord efter"
14492="minutter"
10750="S�t kodeord..."
10740="Advarsler"
10744="Vis dialogboks f�r formularer bliver sendt uden sikkerhed"
25269="Vis dialogboks f�r validering af side"

; Personal certificates
10754="Certifikater"
11726="Importer..."
11727="Eksporter..."

; SSL configuration
10812="V�lg krypteringsmetoder"

; Cookie security breach
14108="Adresse"
14109="Cookie"
11407="Vis ikke denne dialog igen."

; The server wishes to send you a cookie
14505="Indkommende cookie"
14114="Adresse"
14502="Handling"
11265="Deaktiver cookies"
11406="Vis kommentar"
11266="Vis ikke denne dialog igen"
14115="Hj�lp"

; Language
14222="Sprog for brugergr�nseflade"
14235="Sprog"
14229="Bem�rk, Opera er n�dt til at blive genstartet for at �ndre sproget i brugergr�nsefladen"
14223="Websider"
14228="Foretrukket sprog for websider"
14224="Tilf�j..."
14225="Fjern"
14226="Op"
14227="Ned"
16619="Reservetegnkodning"
16620="Tegnkodning for sider med manglende information herom"
16621="H&TML"

; Accept language
14233="Sprog"
14236="V�lg websprog"
14234="Brugerdef."

; PREFS_STARTEXIT
10489="Start"
12042="Vis gemt vinduesops�tning"
12044="Vis min startside"
10461="Brug a&ktiv"
25400="Vis opstartsdialog"
11296="Afslutning"
11294="Bekr�ft afslutning"
11295="Luk opkaldsforbindelse ved afslutning"

; Page style
25237="Standard"
10588="Standardzoom"
12089="Forfatterudseende som standard"
11603="Rammer (HTML)"
10658="Aktiver rammer"
11100="Aktiver indlejrede rammer (iframe)"
10762="Vis kant om aktiv ramme"
11039="Forfatterudseende"
12070="Sidens typografiark"
12071="Sidens skrifttyper og farver "
12072="Mit typografiark"
12073="Mine skrifttyper og farver"
12074="Min linkfremtoning"
12075="&H�ndholdt"
25240="Brugerudseende"
12076="Sidens typografiark"
12077="Sidens skrifttyper og farver "
12078="Mit typografiark"
12079="Mine skrifttyper og farver"
12080="Min linkfremtoning"
12081="H&�ndholdt"
11605="Mit typografikark"

; Search
17025="S�g"
17026="V�lg standards�gemaskine for nye vinduer"
17029="�nsket antal s�geresultater per side"
9="Hj�lp"

; SPLASH
25399="&Start"
25395="Vinduer &inden i Opera"
25396="Vinduer p� skrive&bordet"
14496="Sp&�rg mig ikke igen"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="Detaljer"
10997="Fra"
10999="Til"
11001="St�rrelse"
11003="Overf�rt"

; Contact properties
13301="Navn"

; Net
13305="&E-postadresser"
13307="Hjemmeside"

; Home
13311="Postadresse"
13315="Telefon"
13313="Fax"

; Notes
13309="Notater"

; Security
13317="Sikkerhedsnummer for &Conax"

; Send message to instant messaging address
16333="Angiv en hurtigbesked-adresse"

; Instant messaging account
16308="&Efternavn"
16309="E-&post"
16310="&Kaldenavn"
16306="Om &mig"

19000="Udskriv"
19001="Certifikat"
19002="Accepter sprog"
19003="Avancerede opstartsindstillinger"
19004="Tager indstillinger i brug"
19005="Serveren vil sende dig en cookie"
19006="Hurtig bogm�rkeadgang"
19007="Kodeord"
19008="JavaScript-sp�rgsm�l"
19009="Kodeord p�kr�vet"
19010="Automatisk sideopdatering"
19011="Slet private data"
19012="Egenskaber for kontakt"
19013="Hurtigbesked"
19014="Hjem"
19015="Generel"
19016="Notater"
19017="Sikkerhed"
19018="Bekr�ft fil-upload"
19019="Sikkerhedsproblem med cookie"
19020="Sikkerhedsbrud i forbindelse med cookie"
19021="Egenskaber for cookie"
19022="Opera som standardbrowser"
19023="Brug Opera"
19024="Fildownload"
19025="Serverfiltre for cookies"
19026="Fejl ved k�rsel af JavaScript"
19027="Afslut Opera?"
19028="Fejlmelding"
19029="G� til side"
19030="Egenskaber for element"
19031="Egenskaber for kontaktmappen"
19032="Egenskaber for bogm�rker"
19033="Hurtigbesked-konto"
19034="Opret ny hurtigbesked-konto"
19035="Autoriseringsforesp�rgsel"
19036="Autorisering"
19037="Hurtigbesked"
19038="Indtast hurtigbesked-kodeord"
19041="Egenskaber for billede"
19042="Importer e-post"
19043="Send formular uden kryptering?"
19044="Links i ramme"
19045="Opera"
19046="Fuldf�relse af servernavn"
19047="Filtype"
19048="Egenskaber for panel"
19049="Ydelse"
19050="Personlige certifikater"
19051="Indtast din PIN-kode"
19052="Plug-ins"
19053="Indstillinger"
19054="Vis udskrift"
19055="Sideops�tning"
19056="Forl�b"
19057="Proxyservere"
19058="Gem vinduer"
19059="Registrer Opera"
19060="Opstart af Opera"
19061="Linkfremtoning"
19062="Dagens tip"
19063="V�lg valuta"
19064="Internationale skrifttyper"
19065="Opdater sprogfil"
19066="Valider kildekode"
19067="Vinduer"
19068="S�t startside"
26500="Brugernavn"
26501="Kodeord"
26502="Brugernavn og kodeord"
26503="V�lg kaldenavn"
26504="Ny konto"
26505="Fulde navn"
26506="Organisation"
26507="E-postadresse"
26508="Login-navn"
26509="Kodeord"
26510="Indkommende server"
26511="Udg�ende server"
26512="S�g efter meddelelser"
26513="G� ind i chatrum"
26514="Kvikliste"
26515="Post"
26516="Bogm�rker"
26517="Kontakter"
26518="Chat"
26519="Historik"
26520="Send"
26521="Vedh�ft"
26522="Fra"
26523="Til"
26524="Kopi"
26525="Emne"
26526="Skriv meddelelse"
26527="Tjek for post"
26528="Skriv"
26529="Besvar"
26530="Besvar alle"
; Forward mail
26531="Videresend"

26532="Slet"
26533="Besvar hurtigt"
26534="Fortryd sletning"
26535="Ikke spam"
26536="L�st"
26537="G� ind i rum"
26538="Forlad chat"
26539="�ndr emne"
26540="Gem log"
26541="Send"
26542="Nyt bogm�rke"
26543="Ny mappe"
26544="Fremvisning"
26545="Ny kontakt"
26546="Ny mappe"
26547="Fremvisning"
26548="Kaldenavn"
26549="IRC-server"
26550="S�g kun i emne"
26551="Tilf�j kontakt"
26552="Ul�st"
26553="Ul�st skjulte"
26554="I dag"
26555="Modtaget"
26556="Udbakke"
26557="Sendt"
26558="Udkast"
26559="Spam"
26560="Affald"
26561="Vigtigt"
26562="Husk"
26563="Skriv tilbage"
26564="Ring tilbage"
26565="M�de"
26566="Fest"
26567="Sjov"
26568="V�rdifuld"
26569="Musik"
26570="Billeder"
26571="Video"
26572="Dokumenter"
26573="Pakket"
26574="%:Date:, %f skrev:"
26575="%f skrev:"
26576="Fundet denne %:Message-id: i %g:"
26577="Indeks"
26578="Alle meddelelser"
26579="Aktive kontakter"
26580="Postlister"
26581="S�gninger"
26582="Nyhedsgrupper"
26583="M�rkater"
26584="Vedh�ftninger"
26585="Aktive tr�de"
26589="Rum"
26590="Kaldenavn"
26591="Til"
26592="Emne"
26593="Sendt"
26594="M�rkat"
26595="Fra"
26596="Emne"
26597="Sendt"
26598="M�rkat"
26600="Kontostatus"
26610="Frakoblet"
26611="Forbinder"
26612="Tilkoblet"
26613="Bekr�ftelse"
26614="Henter brevhoveder"
26615="Henter meddelelser"
26616="Henter grupper"
26617="Sender meddelelser"
28503="Brug som hovedkodeord til e-post og tryllestav"
67000="Generel"
67001="Servere"
67002="Indkommende"
67006="Udg�ende"
67014="Filter"
; Error dialog
67015="Generel fejl"

67016="Billeder"
67017="Stor"
67018="Lille"
67019="Felter"
67176="Download fil"
67177="Abonner"
67178="�ndr..."
67179="�bner med"
67180="Vil du �bne eller Gemme filen?"
67181="Filekstensioner"
67182="Vis download-dialog"
; New folder button
67183="Ny..."

67184="Slet..."
67185="Tilpas v�rkt�jslinjer"
67186="Tr�k knapper til enhver af v�rkt�jslinjerne"
67187="Tr�k felter til enhver af v�rkt�jslinjerne"
67188="Bem�rk ang�ende sletning af meddelelser"
67189="Sletning af en meddelelse vil fjerne den fra alle fremvisningssteder."
67190="En fortrudt sletning fra Affald vil sende den tilbage til dens originalefremvisningssteder igen."
67191="Filtre"
67192="Tr�f"
67193="Tilf�j filter"
67194="Fjern filter"
67195="Internt filter"
67196="Marker korresponderende meddelelser l�st"
67197="Filtrer eksisterende meddelelser"
67198="S�g"
67199="S�g i"
67200="Periode"
67201="S�g efter"
67202="Hele ordforbindelsen"
67203="De enkelte ord"
67204="S�g kun i"
67205="Inkluder subfremvisninger"
67206="Husk kodeord"
67207="V�lg hvilken type konto, du �nsker at oprette"
67208="Brug sikker forbindelse (TSL)"
67209="Bibehold meddelelser p� server"
67210="V�lg fra hvilket progam, der skal importeres"
67211="Importer kontakter"
67212="Importer meddelelser"
67213="V�lg..."
67214="Skal Tryllestaven (administrator af kodeord) huske kodeordet?"
67215="N�ste gang kan du logger ind med Ctrl+Enter eller Tryllestavs-knappen."
67216="Aldrig p� denne side"
67217="V�lg det brugernavn, du �nsker at bruge."
67219="Skriv adressen p� en webside, eller v�lg en adresse fra listen."
67220="Meddelelsesfiltre"
67221="Tilknyttede filtre"
67222="Velkommen til Opera"
67223="Forts�t fra hvor du sluttede sidst"
67224="Forts�t gemte sessioner"
67225="Start med startside"
67226="Start uden sider"
67227="Navn"
67228="Yderligere e-postadresser"
67229="Billed-URL"
67230="Ikon"
67231="Kaldenavn"
67232="URL"
67323="Vis i Kvikliste-panel"
67324="Kontonavn"
67325="Fuldt navn"
67326="E-postadresse"
67327="Retursvar til"
67328="NNTP-server"
67329="Server"
67330="Portnummer"
67331="Sikker forbindelse (TSL)"
67332="Udg�ende SMTP-server"
67333="Marker meddelelser som l�ste hvis allerede hentet ned"
67334="Hent meddelelseskrop ved tjek"
67335="Behold lokal kopi af meddelelseskrop"
67336="Tjek for nye meddelelser hver # minutter"
67337="Inkluder konto ved manuelt tjek"
67338="Afspil lyd n�r nye meddelelser modtages"
67339="Sti til IMAP's rodmappe"
67340="Ombryd automatisk udg�ende meddelelser"
67341="L�g meddelelser i k� (send ikke med det samme)"
67342="Signatur"
67343="Sendt-mappe for IMAP"
67349="Tilf�j kontakter ved afsendelse af meddelelse"
; Manage accounts
67344="Ny..."

; Manage bookmarks
67345="Ny..."

67346="Rediger..."
67347="Klip"
67348="S�t ind"
67491="S�t aktuelle side som startside"
67492="Tilbagestil startside til udgangspunktet i Opera-installationen"
67493="Brug adresse angivet her"
67494="Hjemmeside-adresse"
67500="Ved fejl �bn JavaScript-konsol"
; MDI/SDI switch
67501="�bn sider i nyt vindue"

67502="Dekorationsfil"
67503="Aktiver specielle effekter"
67505="Brug som hovedkodeord til e-post og tryllestav"
67519="Importer"
67541="Overf�rsler"
67542="Links"
67543="Vinduer"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="Send e-post fra k� efter tjek for ny e-post"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="Servermeddelelse"

67568="Er du sikker p�, du vil afslutte denne Opera-k�rsel?"
67569="For denne side"
67570="For hele serveren"
67571="Led efter mappe"
67574="Abonner p� nyhedsgrupper"
67575="Abonner p� IMAP-mapper"
67587="Aktive overf�rsler"
67588="Du har aktive overf�rsler, der vil blive stoppet, hvis du lukker Opera.\nEr du sikker p�, du vil lukke Opera?"
67684="Egenskaber"
; What do to when mid clicking on a link.
68004="V�lg handling ved klik p� link"

68005="�bn ikke link"
68006="�bn"
68007="�bn i ny side"
68008="�bn i baggrundsside"
68009="�bn i nyt vindue"
68010="�bn i baggrundsvindue"
68011="V�lg din foretrukne dekoration og ikonst�rrelse"
68012="Opera standard"
68013="Klassisk Windows"
68014="Min dekoration"
68015="V�lg din foretrukne ops�tning af v�rkt�jslinje"
68016="Standard-v�rkt�jslinjer"
68017="Minimale v�rkt�jslinjer"
68018="Min tilpasset v�rkt�jslinje"
68019="Flere dekorationer og v�rkt�jslinje-ops�tninger er tilg�ngelige p� my.opera.com"
68020="Hvad �nsker du at g�re med cookien?"
; Dialog box title.
68021="Valg for midtklik"

68022="Vis"
68023="Administration af certifikater"
68024="Centre (CA)"
68025="Nuv�rende kodeord"
68026="Nyt kodeord"
68027="Bekr�ft nyt kodeord"
68028="Arv filter fra for�lder"
68029="�bn i"
68030="Download"
68031="Bogm�rke"
68032="Administrer kontakter"
68033="Standard"
68034="Administration af server"
68035="Login for Tryllestav"
68036="L�n indstillinger for normale cookies"
68037="Anvend disse indstillinger for hele dom�net"
68038="Accepter cookies fra server/dom�ne"
68039="Accepter tredjeparts-cookies fra server/dom�ne"
68040="Cookie"
68041="Egenskaber for server"
68042="Administration af cookies..."
68043="Administration af Tryllestavs kodeord"
68044="Ryd tid for bes�g af bogm�rker"
68045="V�lg skrifttype"
68046="Kursiv"
68047="Understreget"
68048="Overstreget"
68049="Gennemstreget"
68050="Farve"
68051="Eksempel"
68052="Sikkerhedsprotokoller"
68053="V�lg aktive krypteringsmetoder"
68054="S�g efter"
68055="Find n�ste"
68056="Find kun hele ord"
68057="Forskel p� store og sm� bogstaver"
68058="S�g op"
68059="S�g ned"
68060="Start med gemt session"
68061="Ved at skrive 'g Opera' vil der s�ges efter Opera med s�gemaskinen Google"
68062="Dekoration"
68063="St�rrelse"
68064="V�rkt�jslinje og menu"
68065="Omd�b"
68066="Dupliker"
68067="Slet"
68068="Forl�bsbj�lke"
68069="Mus og tastatur"
68070="Rediger..."
68071="Vis hj�lpetekst"
68072="Nye sider"
68073="J�vn zooming af billeder"
68074="Skjul filtyper, der �bnes med Opera"
68075="Standardvalgt program"
68076="Filtyper h�ndteret af Opera"
68101="Protokoller h�ndteret af Opera"
; HTML documents
68077="HTML-dokumenter"

; Default application
68078="XML-dokumenter"

; URL shortcuts
68079="URL-genveje"

; Default application
68080="GIF-billeder"
68081="JPEG-billeder"
68082="PNG-billeder"
68083="BMP-billeder"
68084="XBM-billeder"
68085="mailto"

68086="Filer   Rediger   Vis   Navigering   Bogm�rker   E-post   Vinduer   Hj�lp"
68087="Brug Opera"
68088="Indtastede adresser"
68089="Bes�gte adresser"
68090="Hukommelses-cache"
68091="Tjek dokumenter"
68092="Tjek billeder"
68093="Tjek andre"
68094="Normale cookies"
68095="Tredjeparts"
68096="Tryllestav"
68097="Aktiver Tryllestav"
68098="Hovedkodeord"
68099="Sikkerhedsprotokoller"
68100="Administration af certifikater..."
; Currently only used on Linux
68102="V�gtning"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="�bn i terminal"

; External news program
68104="Nyhedsgruppe-program"

; Label for image dropdown box
68105="Billeder"

; Label for favicon dropdown box
68106="Sideikoner"

; Label for java path text field
68107="Java-sti"

; Button text for testing correct Java path
68108="Valider Java-sti"

; Dropdown menu string
68109="Indlejrede ikoner og favicon'er"
68110="Kun indlejrede ikoner"
68111="Vis ingen ikoner"

; filedialog title
68137="V�lg ny Opera-bogm�rkefil"

; filedialog title 
68138="V�lg ny Opera-kontaktfil"

; filedialog title
68139="V�lg Opera-bogm�rkefil"
68140="V�lg Opera-kontaktfil"
68141="Eksporter Opera-bogm�rker"
68142="Eksporter Opera-kontakter"
68143="Gem Opera-bogm�rker som"
68144="Gem Opera-kontakter som"
68145="Gem Opera-bogm�rker som HTML"
68146="Gem Opera-kontakter som HTML"
68147="Gem valgte Opera-bogm�rker som"
68148="Gem valgte Opera-kontakter som"
68149="Gem valgte Opera-bogm�rker som HTML"
68150="Gem valgte Opera-kontakter som HTML"
68151="V�lg Opera-bogm�rker til importering"
68152="V�lg Opera-kontakter til importering"
68153="V�lg Netscape-bogm�rker til importering"
68154="V�lg Internet Explorer-foretruknes mappe til importering"
68155="V�lg Konqueror-bogm�rker til importering"
68156="V�lg KDE1-bogm�rkemappe til importering"

; Filedialog title
68157="V�lg lydfil"
68158="V�lg sprogfil"
68159="V�lg typografikark-fil"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="Sprogfiler |*.lng|"

; Dialog title 
68161="Rediger ops�tning af tastatur"

; Dialog title
68162="Rediger ops�tning af mus"

; Used in dialog box text
68164="E-postprogram"

; One of the authentication methods in M2
69227="Auto"
69228="Rentekst"

; Used in first time dialog box
69238="Mere..."

; Title of first time dialog box
69239="Ops�tning ved brug f�rste gang"

; File dialog title
69264="Importer certifikat"
69265="Eksporter certifikat"

69310="Ryd"
69311="Minimer"
69316="Fjern kun fra denne fremvisning. Tastaturgenvej: Ctrl+X"
69317="Administration af input"
69318="Aktiver HTTP 1.1 for proxy"
69319="Pr�sentationstilstand"
69320="J�vn bladring"
69321="Standardtilstand"
69322="Konfigurer tilstande..."
69323="Aktiver dokumentstyring af formularers udseende"
69324="Aktiver dokumentstyring af bladningsfelters udseende"
69325="Advar f�r sletning af meddelelser"
69326="Indstillinger af tale"
69327="Lyttetilstand"
69328="PTT N�gle"
69329="Niveau af talelog"
69330="Museknap ned annullerer tale"
69331="Bem�rk: �ndringer i indstillingerne vil kr�ver en genstart af Opera for at tr�de i kraft."
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="Gem mislykkedes"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="Kunne ikke gemme en kvikliste-fil "

; General message box string asking user to try action once more
69343="Pr�v igen?"

; Message box text
69344="Luk alle sider?"
69345="Luk alle undtagen aktive side"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Tilbagestil Opera"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="Administrer bogm�rker"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="Frakoblet (offline)"

; General dialog button string 
69364="Forts�t"

; General dialog button string
69365="Pause"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="Tilf�j filter"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="Genindekser post"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="JavaScript-valg"

69411="Aldrig for hele server"
69412="Behandler meddelelser (%li%%) (Ialt:%li)"
69413="Behandler meddelelser (%li%%) %li/%li (Ialt:%li)"
69414="Importering f�rdig. %li meddelelser importeret."
69415="V�lg filer til importering"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Inkompatibel dekorationsversion"

69423="Valg for midtklik..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="Gem med billeder som"

69425="Gratis-udgaven af Opera vil fremvise reklamer. Du kan �ndre typen af reklamer, du foretr�kker, i Operas indstillinger."
69426="Vis relevante tekst-reklamer og relaterede s�gninger tilbudt gennem Google"
69427="Din browsers foresp�rgselsinformation (inklusiv sideadresser typisk sendt til websider, du bes�ger) vil blive sendt til Google for at kunne udv�lge relevante reklamer til fremvisning. Bem�rk, Google og Opera er optaget i beskyttelsen af vores brugeres personlige ukr�nkelighed."
69428="L�s mere"
69429="Vis et generelt udvalg af grafiske reklamer"
69430="Tillad script at modtage h�jreklik"
69434="Automatisk kopi til"
69435="Automatisk blindkopi til"

; Menu strings
50844="&Fastl�st"
50845="Flydende"
54219="&Veksel\tF4"
50070="Altid placeret &�verst"
65307="Tilf�j panel..."
65309="Rediger panel..."
65308="&Slet panel..."
65310="Hent paneler"
51211="&Indstillinger"
54000="&�bn bogm�rke"
54020="�bn i nyt vindue"
54022="�bn i baggrunden"
54023="Vis p� personlig bj�lke"
54001="Tilf�j side"
54007="Tilf�j alle"
54002="Klip"
54003="Kopier"
54004="S�t ind"
54005="Slet"
63001="Marker alt"
; Bookmark Item New menu
180090="Ny"
54009="Mappe..."
54008="Bogm�rke..."

180130="Fil"
54013="Ny..."
54010="�bn..."
51071="Gem"
54015="Gem som..."
54014="Gem valgte elementer som..."
54011="Inds&�t bogm�rker"
54012="Inds�t Internet Explorer-&foretrukne..."
54006="Egenskaber..."
54018="E&lement..."
144660="&Filer"
50466="Nyt vindue"
53028="Ny side"
50475="Luk vindue"
53027="Luk side"
50001="�bn..."
50003="Gem som..."
50977="Gem med billeder som..."
162500="Importer"
52250="E-post..."
52251="Opera-bogm�rker..."
52252="Opera-kontakter..."
52253="Opera-&vinduesops�tning..."
52254="Netscape-bogm�rker..."
52255="Internet Explorer-foretrukne..."
162560="Eksporter"
52256="Opera-bogm�rker..."
52257="Opera-kontakter..."
52258="Opera-&vinduesops�tning..."
50004="Udskriv..."
50005="Printerops�tning..."
50476="Sideops�tning..."
54271="Vis udskrift"
51099="Arbejd frakoblet"
54493="Slet private data..."
162000="Hurtigindstillinger"
52200="Accepter pop-op-vinduer"
52201="Afvis pop-op-vinduer"
52202="�bn pop-op-vinduer i baggrunden"
52203="Aktiver GIF-animation"
52204="Aktiver indlejret &video"
52205="Aktiver lyd fra websider"
52206="Aktiver Java"
52207="Aktiver plug-ins"
52208="Aktiver JavaScript"
52209="Aktiver cookies"
52215="Aktiver logging af URL-referencer"
52216="Aktiver proxyservere"
52210="Identificer som Opera"
52211="Identificer som Mozilla 5.0"
52212="Identificer som Mozilla 4.78"
52213="Identificer som Mozilla 3.0"
52214="Identificer som MSIE 6.0"
50394="Indstillinger..."
50006="Afslut"
140070="&Rediger"
50007="Fortryd"
50008="Klip"
50009="Kopier"
50010="S�t ind"
50424="Slet"
50641="Marker alt"
50058="S�g..."
50086="Find n�ste"
52031="Find forrige"
50063="Integreret s�gefelt"
1124400="&Vis"
148440="Kvikliste"
50846="In&gen"
145550="Hovedv�rkt�jslinje"
50555="&Simpel"
50556="&Fuld"
50554="In&gen"
170510="Personlig bj�lke"
53051="�verst"
53052="Nederst"
53053="Venstre"
53054="H�jre"
53050="Ingen"
53055="Vis bogm&�rker"
145570="Statuslinje"
50557="&Top"
50559="&Bund"
50558="In&gen"
50916="Vis &klokken"
170210="Sidebj�lke"
53021="&�verst"
53022="&Nederst"
53023="&Venstre"
53024="&H�jre"
53020="In&gen"
180520="&Vinduesbj�lke"
54052="&�verst"
54053="&Nederst"
54054="&Venstre"
54055="&H�jre"
54050="In&gen"
150740="Adressefelt"
51074="&�verst"
51075="&Nederst"
51101="In&gen"
50612="Bladningsfelter"
157300="Zoom"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="Tegnkodning"
51750="Automatisk valg"
157510="Unicode"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="US-&engelsk"
51753="US-ASCII"
157540="Vesteurop�isk"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="Centraleurop�isk"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="Sydeurop�isk"
51756="ISO-8859-3"
157650="Baltisk"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="Nordisk"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Keltisk"
51766="ISO-8859-14"
157620="Tyrkisk"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Vietnamesisk"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Kyrillisk"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="Codepage 866"
157600="Gr�sk"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="Arabisk"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="Hebr�isk"
51761="ISO-8859-8 (Logisk)"
67451="ISO-8859-8 (Visuel)"
51774="Windows-1255"
157640="Thai"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Kinesisk "
51780="Big5 (Traditionel)"
67452="Big5-HKSCS (Traditionel)"
51790="EUC-TW (Traditionel)"
51782="GBK/GB2312 (Forenklet)"
51786="HZ-GB2312 (Forenklet)"
67453="GB18030 (Forenklet)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Japansk"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Automatisk valg"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Koreansk"
51784="EUC-KR"
51212="Opdater sk�rmbillede"
44002="Kildekode"
50660="Kildekode for ramme"
51215="Links i ramme"
44001="&Menu\tCtrl+F11"
50995="Fuld sk�rm"
140320="&Navigering"
50032="Tilbage"
; Next
50031="Frem"

50420="Stop"
50477="Startside"
50065="Opdater"
44003="Opdater ramme"
50725="Opdater alle sider"
200000="Opdater automatisk hver"
56000="Aktiv"
56001="Alternativer..."
50270="Indl�s alle billeder"
50478="S�t startside..."
50059="G� til side..."
65132="G� til lignende sider"
50087="Tilf�j til bogm�rker..."
146790="&E-post"
50679="Skriv..."
; Send menu, Mail
65180="Send link"

50979="Tjek"
; Check menu, Mail
51723="Tjek alle"

; Send menu, Mail
54070="Send post fra k�en"

54071="Send post fra alle k&�erne\tCtrl+Shift+Q"
54214="Administrer &e-post\tCtrl+Alt+M"
51143="S�&g..."
51139="Filtre..."
51145="Ny konto..."
59999="Administrer kontoer..."
54215="Administrer kontakter..."
44004="Marker som l�st"
44005="Marker som ul�st"
44006="Vis &gamle indl�g"
44007="Vis &alle grupper"
50626="Vis &tr�de"
60004="Opdater g&rupper"
1123600="V&indue"
148360="Speciel"
50836="Overf�rsler"
50837="Historik"
50838="Plug-ins"
50835="Cache"
54122="Java-konsol"
50498="Dupliker"
52035="Opret samlinket vindue"
50018="Overlap"
50019="Side om side"
51136="Over og under"
50567="Gendan alle"
50565="Minimer alle"
50545="Maksimer alle"
50564="Luk alle"
50523="Gem v&induesops�tning..."
52034="&Vis alle..."
140130="&Hj�lp"
50013="Indhold"
50479="Tastatur"
50525="Mus"
60340="Dagens t&ip..."
60243="Tip en ven"
60242="K�b Opera"
50976="Registrer Opera..."
242400="Opera p� www"
; Opera on the Web menu
60240="Hjemmeside"
60241="Support"
50666="Kontakt"
60246="Forum"
51131="OperaMail"

50015="Om Opera"
; link menu
50416="&�bn link\tKlik"
50417="�bn i &nyt vindue\tShift+Klik"
50437="�bn i baggrunden"
53018="�bn i ny side"
53019="�bn i baggrundsside"
50418="Tilf�j link til bogm�rker..."
50216="Kopier linkadresse"
50761="Gem linkdestination som..."

; mailto: link menu
50436="&Send e-post..."
50543="Ti&lf�j til Kontakter..."
50542="Kopier e-postadresse"
50544="Kopier mail&to:-adresse"

; mailto: image link menu
50263="Vis billede"

; mailto: image link and image link  menu
65246="Opdater billede"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="Gem billede..."
50251="Kopier billede"
50419="Kopier billedadresse"
56064="Billedegenskaber"
200670="Brug billede som"
56067="Dekoration af forgrund"
56068="Dekoration af baggrund"
57076="Skrivebordsbaggrund"
56069="Fjern dekoration af forgrund"
56070="Fjern dekoration af baggrund"

; Default page menu
50426="Tilbage"
50427="Frem"
50429="Stop"
50430="Startside"
50428="Opdater"
50423="Tilf�j til bogm�rker"
50215="Kopier adresse"
65178="Send link i e-post"
292450="Baggrund"

; Default page menu and image link menu
65245="Vis billede"

; Default page menu
50672="Gem billede"
50671="Kopier billede"
50673="Kopier billedadresse"
65244="Billedegenskaber"
200710="Brug billede som"
56071="Dekoration af &forgrund"
56072="Dekoration af &baggrund"
57077="&Skrivebordsbaggrund"
50432="Dupliker"

; Select menu
50872="Kopier tekst"
65184="S�g"
291920="S�g med"
65187="Ordbog"
65188="Leksikon"
65186="Omregn valuta"
291960="Overs�t"
65196="Engelsk til fransk"
65197="Engelsk til tysk"
65198="Engelsk til italiensk"
65199="Engelsk til portugisisk"
65200="Engelsk til spansk"
65202="Fransk til engelsk"
65203="Fransk til tysk"
65204="Fransk til italiensk"
65205="Fransk til portugisisk"
65206="Fransk til spansk"
65207="Tysk til engelsk"
65208="Tysk til fransk"
65209="Italiensk til engelsk"
65210="Italiensk til fransk"
65211="Portugisisk til engelsk"
65212="Spansk til engelsk"
65213="Spansk til fransk"
65214="Engelsk til japansk"
65215="Japansk til engelsk"
65218="Send i e-post"
65191="Vis i kilde"

; View source menu
65261="&Stop med at se kilde"

; Image link menu
44013="�bn"
44014="�bn i ny side"
44015="Tilf�j link til bogm�rker"
44016="Kopier billed&adresse"

144670="&Fil"
50467="&�bn..."
50468="&Gem..."
50470="S&end"
50469="&Afslut"
140080="Rediger"
242420="_banner_context_menu_"
57055="&Indstillinger..."
; File menu
148470="Filer"

50847="Ud&skriv\tCtrl+P"
50856="&Afslut\tCtrl+W"
148480="Rediger"
50848="&Kopier\tCtrl+C"
50849="&S�g\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="Navigering"

50851="&Tilbage\tZ"
50852="&Frem\tX"
50853="St&artside\tCtrl+Mellemrum"
50854="Alfabetisk &indeks\tF1"
50855="Tastat&urgenveje\tCtrl+B"
1127000="Rediger"
148700="Inds�t"
50870="Fuldt &navn"
50902="&Fornavn"
50903="&Efternavn"
50904="Adresse &1"
50905="Adresse &2"
50906="Adresse &3"
65242="Postn&ummer"
50907="Land"
50908="&Telefon"
50909="Telefa&x"
50871="E-&post"
50910="H&jemmeside"
50911="Speciel &1"
50912="Speciel &2"
50913="Speciel &3"
65243="Re&diger..."
50864="Fortryd"
50865="Klip"
50866="Kopier"
50867="S�t ind"
50868="Slet"
50869="Marker alt"
51265="Kopier som &tekst"
51266="Kopier som &HTML"
51267="Kopier som &bogm�rke"
; Button bar
51321="Browser&udseende..."
50917="Browserin&dretning..."

56073="Hent dekorationer"
; Hotlist window bookmarks view
54150="Sorter efter &egen orden"
54151="Sorter efter &titel"
54152="Sorter efter titel &omvendt"
54153="Sorter efter bes&�gt"
54154="Sorter efter bes�gt omven&dt"
54155="Sorter efter o&prettet"
54156="Sorter efter oprettet om&vendt"
54161="Vis s�ge-&felt"
54157="Vis &mappetr�"
181580="&Spalter"
54158="Vis spalte&overskrift"
52051="Vis &bes�gt-spalte"
52052="Vis o&prettet-spalte"
52053="&Automatisk spaltebredde"

; Bookmark item
53056="&Slet\tDelete"
53057="&Egenskaber..."

; Hotlist window contacts view
54159="Vis &mappetr�"
54160="Vis spalte&overskrift"

; Transfers view
54139="Vis detaljer"
67520="Vis nye elementer �verst"
51204="Vis &uden for Opera"
51203="L�g &�verst ved ny overf�rsel"

294120="Sidebj�lke"
65412="N&y side\tDobbelklik"
; Page bar item
53025="Flyt til n&yt vindue\tDobbelklik"
65411="L&uk side\tShift+Klik"

; Go menu
65130="&G� til side"
65133="G� til sider, der &linker til denne side"

146630="Ramme"
50663="Vis kildekode"
50781="Gem som"
56051="Valider kildekode"
50669="Tilf�j til bogm�rker"
50668="Kopier adresse"
65179="Send link i e-post"
50664="Opdater"
44012="Indl�s alle billeder"
50708="Maksimer"
53400="Skriv ny e-&post"
56053="Bes�g &hjemmeside"
53404="&Til:"
53405="Kopi:"
53406="&Blindkopi:"
54019="&Kontakt..."
180210="&Fil"
54021="&Ny..."
53411="&Kopier\tCtrl+C"
53412="&V�lg alle\tCtrl+A"
53413="Ud&Skriv\tCtrl+P"
67350="Kvik-download"
67351="L�s panel"
67352="Hent fra alle kontoer"
67353="L�s post..."
67354="Marker og g� til n�ste ul�ste"
; Cancel newsmessage
67355="Annuller post"

67356="P�s�t m�rkat"
67357="Vis i"
67358="G� til"
67362="Marker alt som l�st"
67363="T�m affald"
67364="Omdiriger"
67359="N�ste ul�ste"
67360="Forrige ul�ste"
67365="Tr�d"
; noun (in 'Go to' menu)
67366="Kontakt"

67367="Flad"
67368="Tr�det"
67369="Til og fra"
67370="Miniature"
67371="Vis l�ste"
67372="Vis affald"
67373="Vis spam"
67374="Vis postlister"
67375="Vis nyhedsgrupper"
67376="Vis Besvar hurtigt"
67377="Fjern fra fremvisning"
; Forward mail
67378="Videresend"

67379="Prioritet"
67380="Sorter efter egen orden"
67381="Sorter efter navn"
67382="Sorter efter kaldenavn"
67383="Sorter efter adresse"
67384="Sorter efter beskrivelse"
67385="Sorter efter oprettelse"
67386="Sorter efter bes�gt"
67387="Sorter stigende"
67388="Sorter faldende"
67389="�bn"
67390="Vis"
67391="Vis meddelelser"
67392="Bes�g hjemmeside"
; Contact Item New menu
67393="Ny"

67394="G� til URL"
; Help menu
67395="Hj�lp"

; Window menu
67396="Vinduer"

; Mail menu and button
67397="E-post"

; Bookmarks menu
67398="Bogm�rker"

67399="Sessioner"
67400="Navigationsbj�lke"
67401="L�s knapper"
67402="Tilpas v�rkt�jslinjer..."
67403="Dekoration"
67404="Farvevalg"
; Browser View Menu
67405="Sides fremtoning"

67406="Lille sk�rm"
67407="Site-navigation"
; Send mail menu
67408="Send"

67409="L�s..."
67410="S�g..."
67411="Nyhedsgrupper..."
67412="IMAP-mapper..."
67413="Luk alle undtagen aktive"
; Bookmark Item File menu
67414="Importer Opera-bogm�rker..."
67415="Importer Netscape-bogm�rker..."
67416="Inds�t Internet Explorer-foretrukne..."
67417="Eksporter Opera-bogm�rker"

; Contact Item New menu
67418="Mappe..."
67419="Kontakt..."

; Contact Item File menu
67420="Ny..."

; File/Session menu
67421="�bn session..."
67422="Inds�t session..."
67423="Gem session..."

; Quick Preferences
67424="�bn kun pop-up-vinduer aktivt efterspurgt"

; View Hotlist Menu
67425="Bogm�rker"
67426="Post"

67427="Kontakter"
; View Hotlist Menu
67428="Historik"
67429="Overf�rsler"
67430="Links"
67431="Vinduer"

; View Navigation Bar Menu
67432="Auto"

67433="Intet farvevalg"
67434="Systemets farvevalg"
67435="Guld"
67436="Sand"
67437="Jungle"
67438="Hav"
67439="Bl�"
67440="Indigo"
67441="Lilla"
67442="H�jr�d"
67443="R�d"
67444="Specielle effekter"
67445="Forfatterudseende"
67446="Brugerudseende"
; Reload Menu
67455="5 sekunder"
67456="15 sekunder"
67457="30 sekunder"
67458="1 minut"
67459="2 minutter"
67460="5 minutter"
67461="15 minutter"
67462="30 minutter"

; Site Navigation Menu
67463="Hjem"
67464="Indeks"
67465="Indhold"
67466="S�g"
67467="Ordliste"
67468="Hj�lp"
67469="F�rste"
67470="Forrige"
67471="N�ste"
67472="Sidste"
67473="Op"
67474="Copyright"
67475="Forfatter"

67476="JavaScript-konsol"
67477="Genstart overf�rsel"
67478="Fjern overf�rsel"
67479="Fremtoning"
67480="Fjern panel"
67481="Fjern fra v�rkt�jslinje"
67482="Audio"
67483="Luk alle"
67484="Luk alle undtagen aktive"
; Remove from Personal Bar
67485="Fjern"

67486="Tilbagestil v�rkt�jslinje"
67487="Store billeder"
67488="Vis overf�rselsvinduet ved overf�rsel"
67489="V�rkt�jslinje"
; Right-click on address field
67490="S�t ind og g� til"

; Links Panel Toolbar
67495="L�s"

67496="Fuld sk�rm"
67497="Sikkerhed"
67498="Vis billeder"
; New page
67499="Ny"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Skift"
67522="Alt"
67523="Home"
67524="End"
67525="PageUp"
67526="PageDown"
67527="Op"
67528="Ned"
67529="Venstre"
67530="H�jre"
67531="Esc"
67532="Ins"
67533="Del"
67534="Backspace"
67535="Tab"
67536="Mellemrum"
67537="Enter"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="Log ind"

67572="Denne fremvisning"
67573="Flere elementer"
67633="�bn i baggrundsvindue"
67634="Visning"
67635="Manuelt"
67636="Efter 1 sekund"
67637="Efter 2 sekunder"
67638="Efter 3 sekunder"
67639="Efter 5 sekunder"
67640="Efter 10 sekunder"
67641="Foretr�k ren tekst"
67642="Foretr�k HTML"
67643="Undertryk eksterne indlejringer"
67644="Fuld visning"
67645="Delt visning"
67646="Enkelt mappe"
67647="Nyt notat"
67648="Spol tilbage"
67649="Spol frem"
67650="Indl�s billede"
67651="�bn billede"
67652="Kopier til notat"
67653="Inds�t personlige"
67654="Inds�t notat"
67655="Ryd alt"
67656="Inds�t til notat"
67658="Links..."
67659="Tilf�j kontakt her"
67660="Tilf�j alle kontakter i mappe"
67661="Importer KDE1-bogm�rker..."
67662="Importer Konqueror-bogm�rker..."
67663="Eksporter som HTML..."
67664="Gem valgte som HTML..."
67665="Importer Opera-kontakter..."
67666="Eksporter Opera-kontakter..."
67667="Gem valgte kontakter som..."
67668="KDE1-bogm�rker..."
67669="Konqueror-bogm�rker..."
67670="Bogm�rker som HTML..."
67671="Info"
67672="Notater"
67673="Tale"
67674="Indstillinger af tale..."
67676="Tale"
67677="Lytter"
67678="Taler"
; Revert an undo operation
68116="Annuller Fortryd"

; First time dialog help text
69086="Handlingen for midtklik p� musen kan konfigureres ved at trykke Skift+Midtklik.\n\n�nsker du at konfigurere handling herfor nu?"

; Fast forward 
69232="N�ste"

; Fast forward
69233="N�ste billede"
69234="Log ind"
69235="Tryllestav logind"
69236="Vis"
69237="Vis billede"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="Tilf�j til kontakter..."

67306="Musik"
69313="Meddelelsesliste"
69314="Meddelelseskrop"
69315="Liste og krop"
; Page menu string
69336="Luk"
69337="Aktiver"
69338="Gendan"
69339="Minimer"
69340="Maksimer"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="Vis udvidelsespil"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Alle kontoer"
69367="E-postkontoer"
69368="Nyhedsgruppe-kontoer"

; General menu string 
69381="Eksporter..."

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Vis konto"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="Vis kontov�lger"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="Lukkede"

; Main help entry (F1 action)
69385="Opera Hj�lp"

; Contents sub menu in help menu
69386="Indhold"

; Help topic
69387="Kvikliste"
69388="V�rkt�jslinjer"
69389="Menuer"
69390="Dialoger"
69391="Indstillinger"

; On the web menu entry
69392="Egenskaber og vejledninger"
69393="Tilg�ngelighed"
69394="Sikkerhed og ukr�nkelighed"

; Meta key
69395="Meta"

; Menu string in transfer panel
69422="Fjern alle f�rdige"